Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"שום
דבר
שידוע
לי
לפחות
"Nichts,
was
ich
kenne,
zumindest
לא
נראה
ככה
ולא
נשמע
ככה"
sieht
so
aus
oder
klingt
so"
את
בטח
מכוכב
אחר
Du
bist
wohl
von
einem
anderen
Stern
כי
נפגשנו
על
כוכב
אחר
denn
wir
trafen
uns
auf
einem
anderen
Stern
או
בטח
בגילגול
קודם
oder
vielleicht
in
einem
früheren
Leben
לא
חשוב,
אחד
מהם
egal,
eins
von
beiden
טיימינג
גרוע
בצורה
מדהימה
Unglaublich
schlechtes
Timing
התנשקת
איתי
עד
שאיבדתי
סתימה
Hab
dich
geküsst,
bis
ich
meine
Füllung
verlor
(ממי
היא
מה?)
ממי
היא
מה?
(Von
wem
ist
was?)
Von
wem
ist
was?
איחרה
בעשור
מקדימה
את
זמנה
Zu
spät
um
ein
Jahrzehnt,
zu
früh
für
ihre
Zeit
כמה
חלל,
כמה
חלל
- ככה
שכונה
So
viel
Weltraum,
so
viel
Weltraum
– so
ein
Viertel
אוח,
התאהבתי
מכה
ראשונה
Uhu,
ich
hab
mich
auf
den
ersten
Blick
verliebt
בת
של
זו...
מכה
ראשונה
Tochter
von
der…
auf
den
ersten
Blick
עשית
קצת
מהלב
שלי
סלט
hast
mein
Herz
zu
Salat
verarbeitet
כל
כך
הרבה
מעל
הממוצעת
So
viel
über
dem
Durchschnitt
אני
מחפש
את
המילים
Ich
suche
nach
den
Worten
איך
השארת
ככה
ראפר
בלי
מילים?
Wie
lässt
du
so
einen
Rapper
sprachlos?
אין
לי
מה
לכתוב
Ich
hab
nichts
zu
schreiben
אלוהים
עבד
עלייך
טוב
Gott
hat
dich
gut
gemacht
אני
עף
לחלל
כל
יום
Ich
fliege
jeden
Tag
ins
All
או
או
או
אווחחח...
Oh
oh
oh
ohhuuuh...
אין
לי
מה
לכתוב
Ich
hab
nichts
zu
schreiben
אלוהים
עבד
עלייך
טוב
Gott
hat
dich
gut
gemacht
אני
עף
לחלל
כל
יום
Ich
fliege
jeden
Tag
ins
All
או
או
או
אווחחח...
Oh
oh
oh
ohhuuuh...
בסוף
אני
ברחוב
דיזינגוף
ואת
ברחוב
פיקדילי
Am
Ende
bin
ich
auf
der
Dizengoff-Straße
und
du
auf
der
Piccadilly
את
בסוף
בטוח
תלכי,
רק
לאן?
לא
בטוח
תודיעי
לי
Du
gehst
am
Ende
sicher,
nur
wohin?
Sag’s
mir
sicher
הגשם
בסוף
שישטוף
ת'קירות
מהצבע
דהוי
ואקריליק
Der
Regen
am
Ende
wäscht
die
Wände
von
verblasster
Farbe
und
Acryl
תגידי
אני
והחבר'ה
שלי
והראפ
זה
כל
כך
אינפטילי
Sagst,
ich
und
die
Jungs
und
der
Rap
sind
so
infantil
אנחנו
היינו
רק
נקודות
בכתוביות
בסוף
של
הסרט
Wir
waren
nur
Punkte
in
den
Credits
am
Ende
des
Films
נזרקנו
לים
כמו
אבן,
אהבה
היא
עיוורת
Wurfen
uns
ins
Meer
wie
Steine,
Liebe
ist
blind
אוח,
לא
תהיה
לי
אחרת,
את
בחלל,
אני
במחתרת
Uhu,
ich
hab
keine
andere,
du
im
All,
ich
im
Untergrund
ירדנו
נמוך,
הרמנו
הילוך,
הפוך
על
הפוך
על
הפוך
Wir
gingen
tief,
schalteten
hoch,
verkehrt
herum
über
verkehrt
(פאק,
שיט)
(Fuck,
scheiße)
(אין
לי
מה
לכתוב)
(Ich
hab
nichts
zu
schreiben)
(אלוהים
עבד
עלייך
טוב)
(Gott
hat
dich
gut
gemacht)
(אני
עף
לחלל
כל
יום)
(Ich
fliege
jeden
Tag
ins
All)
(או
או
או
אווחחח...)
(Oh
oh
oh
ohhuuuh...)
עם
שחר
קם
צייד,
אבל
זה
Duck
face
season
Mit
Tagesanbruch
steht
ein
Jäger
auf,
aber
es
ist
Duckface-Saison
את
דוגמא
חיה
לאיך
כל
כך
אפשר
בלי
זה
Du
bist
lebender
Beweis,
wie
es
ohne
geht
מיקס
כזה
- חוכמת
על,
סטייל,
וייב,
ויז'ן
Ein
Mix
aus
– Weisheit,
Style,
Vibe,
Vision
לב
רחב
ודם
חם,
מבט
קר
פריזר
Weites
Herz
und
heißes
Blut,
kalter
Blick
wie
ein
Freezer
באתי
אליך
כמו
איזה
ג'וח
Kam
zu
dir
wie
so
ein
Joch
שנינו
מכירים
ת'צד
החשוך
של
הירח
Wir
kennen
beide
die
dunkle
Seite
des
Mondes
או
dark
side
of
the
פוך
Oder
dark
side
of
the
Puff
אולי...
אולי
כל
מה
שעברנו
עד
עכשיו
הוא
תיווך
Vielleicht…
war
alles
bis
jetzt
nur
Vermittlung
אנ'לא
בשביל
קשר,
את
לא
בשביל
קשר
Ich
bin
nicht
für
Beziehung,
du
nicht
für
Beziehung
זה
מה
שבנה
איזה
גשר
לקשר
Das
ist,
was
eine
Brücke
zur
Beziehung
baute
מכאן
זה
רק
קשת
או
גשם
Von
hier
nur
Regenbogen
oder
Regen
מכאן
זה
רק
קשת
או
גשם
Von
hier
nur
Regenbogen
oder
Regen
פה
שלי,
פה
שלה
- Passion
Mein
Mund,
ihr
Mund
– Passion
אח,
את
הטיפוס'שלי
Ah,
du
bist
mein
Typ
סופר
פאקינג
כוסית
רק
עם
אטיטיוד
- ברוס
לי
Super
fucking
geile
Blondine
mit
Attitüde
– Bruce
Lee
מת
על
המשחק,
אבל
להיות
הכי
דוגרי
Liebe
das
Spiel,
aber
sei
der
krasseste
רוצה
אותך
לראות
Will
dich
sehen
יעני
כמו
סמיר
שוקרי
I
mean,
wie
Samir
Shukry
אין
לי
מה
לכתוב
Ich
hab
nichts
zu
schreiben
אלוהים
עבד
עלייך
טוב
Gott
hat
dich
gut
gemacht
אני
עף
לחלל
כל
יום
Ich
fliege
jeden
Tag
ins
All
או
או
או
אווחחח...
Oh
oh
oh
ohhuuuh...
אין
לי
מה
לכתוב
Ich
hab
nichts
zu
schreiben
אלוהים
עבד
עלייך
טוב
Gott
hat
dich
gut
gemacht
אני
עף
לחלל
כל
יום
Ich
fliege
jeden
Tag
ins
All
או
או
או
אווחחח...
Oh
oh
oh
ohhuuuh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): בן טוב יקיר, דנן ניר, זבולון איתי, ורגליס יון
Attention! Feel free to leave feedback.