Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
רובים ותלתלים
Gewehre und Locken
קופץ
מהמסוק
לרכב
על
הגלים
Springe
vom
Helikopter,
reite
auf
den
Wellen
רץ
בין
הטילים
ריצת
מעגלים
Renne
zwischen
Raketen,
laufe
im
Kreis
גיטרה
וקלידים
כולנו
חיילים
Gitarre
und
Tastatur,
wir
sind
alle
Soldaten
טונה
על
המייק
רובים
ותלתלים
Tuna
am
Mikrofon,
Gewehre
und
Locken
שולף
את
המילים
מתוך
הקושי
Ziehe
die
Worte
aus
der
Schwierigkeit
כל
פאנץ'
לינץ',
כל
טראק
אינתה
עומרי
Jeder
Punch
ein
Lynch,
jeder
Track
ein
Omri
שוב
אין
עבודה,
אולי
אפתח
עמוד
באונלי
Wieder
keine
Arbeit,
vielleicht
starte
ich
eine
Online-Seite
בואי
לצ'אט
עם
ראפר
ביקורתי
Komm
in
den
Chat
mit
einem
kritischen
Rapper
נראה
כמו
חופני
Sehe
aus
wie
ein
Hippie
אומרים
שהתקופה
היא
תנ"כית
Sie
sagen,
die
Ära
ist
biblisch
שוב
נתנו
להם
כוח
להשחית
Wieder
gaben
sie
ihnen
Macht
zu
zerstören
אם
אתה
מאמין
להם
עדיין,
בהצלחה
ממני
Wenn
du
ihnen
noch
glaubst,
viel
Glück
von
mir
מנהל
אתר
נושמים
מזרחית
Leite
eine
Website
"Atmen
östlich"
בואו
לכדור
הארץ,
סופגניות
חופשי!
Kommt
zur
Erde,
Berliner
frei!
הפקת
ענק!
יום
הולדת
לנטלי!
Riesige
Produktion!
Natalies
Geburtstag!
בוא
ותעזור
עם
הנטל
הכלכלי
Komm
und
hilf
mit
der
finanziellen
Last
קח
לך
אקדח
עוד
רגע
ומתחי-
Nimm
dir
eine
Pistole,
gleich
geht's
los-
טונה
על
המייק
רובים
ותלתלים
Tuna
am
Mikrofon,
Gewehre
und
Locken
טונה
על
המייק
רובים
ותלתלים
Tuna
am
Mikrofon,
Gewehre
und
Locken
בין
כל
הבלאגן,
האש
והטילים
Zwischen
dem
Chaos,
dem
Feuer
und
den
Raketen
גיטרה
וקלידים
כולנו
חיילים
Gitarre
und
Tastatur,
wir
sind
alle
Soldaten
שתי
דקות
חופף
ויאללה
מתחילים
Zwei
Minuten
Haare
machen
und
los
geht's
פופקורן,
בירה,
אווירה
Popcorn,
Bier,
Atmosphäre
קופץ
מכל
אופנוע
בשדרה
Springe
von
jedem
Motorrad
auf
der
Allee
עידן
עמדי
שוב
פעם
התגייס
Idan
Amidi
hat
sich
wieder
eingeschrieben
אני
ביום
הזיכרון
השתטחתי
בצפירה
Am
Gedenktag
habe
ich
mich
während
der
Sirene
hingeworfen
מנסה
לסגור
אלבום
בתוך
הפאניקה
Versuche,
ein
Album
im
Panikmodus
fertigzustellen
חוויה
ממש,
ממליצה
לך!
Ein
echtes
Erlebnis,
empfehle
ich
dir!
בלאגן
זה
תמלוגים
זו
מתמטיקה
Chaos
bedeutet
Tantiemen,
das
ist
Mathematik
קהל
אחוז
טירוף
Ein
Publikum
im
Wahn
זה
כל
מה
שנשאר
נורמלי
כאן
Das
ist
alles,
was
hier
noch
normal
ist
"טונה
אתה
זוכר
אותי?"
אמרתי
בפנים
"Tuna,
erinnerst
du
dich
an
mich?"
sagte
ich
ins
Gesicht
כפרה
אני
לא
זוכר
אם
שמתי
תחתונים
Verzeihung,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
Unterwäsche
angezogen
habe
ביקרתי
את
הפצועים
וגם
ביקרתי
מפונים
Ich
besuchte
die
Verwundeten
und
auch
die
Evakuierten
אמרו
"כבוד
על
הכוכב"
בשדרת
הכוכבים
(תודה!)
Sie
sagten
"Respekt
für
den
Star"
auf
dem
Walk
of
Fame
(Danke!)
ככה
זה
כשהמדינה
מג'נונה
So
ist
es,
wenn
das
Land
verrückt
spielt
איך
נתנו
פרס
אקו"ם
לאדם
בשם
טונה
Wie
gaben
sie
einen
AKUM-Preis
an
einen
Mann
namens
Tuna
מופיע
במקלט
עולה
לבוש
כמו
מאלומה
Auftritt
im
Luftschutzbunker,
gekleidet
wie
Maluma
מה
רציתם
הופעה
מתורבתת
או
מלעונה?
Was
wollt
ihr,
eine
zivilisierte
Show
oder
eine
beschämende?
טונה
על
המייק
רובים
ותלתלים
Tuna
am
Mikrofon,
Gewehre
und
Locken
טונה
על
המייק
רובים
ותלתלים
Tuna
am
Mikrofon,
Gewehre
und
Locken
בין
כל
הבלאגן,
האש
והטילים
Zwischen
dem
Chaos,
dem
Feuer
und
den
Raketen
גיטרה
וקלידים
כולנו
חיילים
Gitarre
und
Tastatur,
wir
sind
alle
Soldaten
שתי
דקות
חופף
ויאללה
מתחילים
Zwei
Minuten
Haare
machen
und
los
geht's
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.