Lyrics and translation Tuna Universitária do Minho - A Fonte e o Teu Nome
A Fonte e o Teu Nome
Источник и твое имя
Naquele
monte
distante
На
той
далекой
горе
Há
uma
fonte
que
tem
o
teu
nome
Есть
источник,
носящий
твое
имя.
Fonte
que
sempre
me
lembra
Источник,
что
всегда
мне
напоминает
O
passado
inconstante
que
o
tempo
consome
О
прошлом
непостоянном,
что
время
съедает.
A
água
murmura
baixinho
Тихо
журчит
вода,
E
conta
histórias
de
amor
e
carinho
Рассказывая
истории
о
любви
и
ласке.
E
lembra
momentos
felizes,
em
que
ambos
seguimos
o
mesmo
caminho
И
вспоминает
о
счастливых
мгновениях,
когда
мы
оба
шли
одним
путем.
Mas
como
a
fonte
não
volta
Но,
как
и
источник
не
вернуть
вспять,
A
água
que
corre,
o
romance
findou
Утекающую
воду,
так
и
роман
наш
окончен.
Ouço
de
longe
o
lamento
Слышу
я
издалека
плач
Da
fonte
que
sente
a
saudade
de
alguém
Источника,
тоскующего
по
кому-то.
A
fonte
chorou,
e
os
teus
olhos
também
Источник
плакал,
и
твои
глаза
тоже.
A
água
murmura
baixinho
Тихо
журчит
вода,
E
conta
histórias
de
amor
e
carinho
Рассказывая
истории
о
любви
и
ласке.
E
lembra
momentos
felizes,
em
que
ambos
seguimos
o
mesmo
caminho
И
вспоминает
о
счастливых
мгновениях,
когда
мы
оба
шли
одним
путем.
Mas
como
a
fonte
não
volta
Но,
как
и
источник
не
вернуть
вспять,
A
água
que
corre,
o
romance
findou
Утекающую
воду,
так
и
роман
наш
окончен.
Ouço
de
longe
o
lamento
Слышу
я
издалека
плач
Da
fonte
que
sente
a
saudade
de
alguém
Источника,
тоскующего
по
кому-то.
A
fonte
chorou,
e
os
teus
olhos
também
Источник
плакал,
и
твои
глаза
тоже.
A
fonte
chorou
Источник
плакал,
A
fonte
chorou
Источник
плакал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.