Tuna Universitária do Minho - Adeus É Sempre Adeus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tuna Universitária do Minho - Adeus É Sempre Adeus




Adeus É Sempre Adeus
Прощай - это всегда прощай
Quando alguém vai de partida
Когда кто-то уходит,
À hora da despedida
В час прощания
Sempre diz até à volta
Всегда говорит "до встречи",
Sem bem saber o que diz
Сам не зная, что говорит.
Deixai que parta feliz
Позволь мне уйти счастливым,
Mesmo que volte não volta
Даже если вернусь, то не вернусь.
Nesta vida não
В этой жизни не бывает
Dois momentos iguais
Двух одинаковых мгновений.
Muda a luz muda a cor
Меняется свет, меняется цвет.
Se algum beijo se
Если поцелуй и случится,
Não se nunca mais
Он уже не повторится
Com o mesmo sabor
С тем же вкусом.
É melhor não voltar
Лучше не возвращаться,
Nunca mais regressar
Никогда не возвращаться,
Pois que tudo mudou
Ведь все изменилось.
É melhor esquecer
Лучше забыть,
Pois ninguém torna a ver
Ведь никто не увидит вновь
O que um dia deixou
Того, что однажды оставил.
Nada mais é como outrora
Ничто не будет как прежде,
restam sombras agora
Лишь тени остались теперь.
Que desconsolo meu Deus
Какое горе, Боже мой,
Que desespero e revolta
Какое отчаяние и бунт.
Quem parte nunca mais volta
Кто уходит, тот уже не вернется.
Adeus é sempre adeus
Прощай - это всегда прощай.
Nesta vida não
В этой жизни не бывает
Dois momentos iguais
Двух одинаковых мгновений.
Muda a luz muda a cor
Меняется свет, меняется цвет.
Se algum beijo se
Если поцелуй и случится,
Não se nunca mais
Он уже не повторится
Com o mesmo sabor
С тем же вкусом.
É melhor não voltar
Лучше не возвращаться,
Nunca mais regressar
Никогда не возвращаться,
Pois que tudo mudou
Ведь все изменилось.
É melhor esquecer
Лучше забыть,
Pois ninguém torna a ver
Ведь никто не увидит вновь
O que um dia deixou
Того, что однажды оставил.
É melhor não voltar
Лучше не возвращаться,
Nunca mais regressar
Никогда не возвращаться,
Pois que tudo mudou
Ведь все изменилось.
É melhor esquecer
Лучше забыть,
Pois ninguém torna a ver
Ведь никто не увидит вновь
O que um dia deixou
Того, что однажды оставил.
O adeus, o adeus, o adeus
Прощай, прощай, прощай -
É sempre adeus
Это всегда прощай.






Attention! Feel free to leave feedback.