Lyrics and translation Tuna - Beni Anla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saklı
herkesin
hali,
pasaklı
bi'
dünya
bu
mu
yani?
У
всех
свои
секреты,
неужели
этот
мир
такой
грязный?
Yoruldum
ben
sahiden,
Sorunluyum
bari
gel
Я
правда
устал,
у
меня
проблемы,
так
что
приходи
же
Anla
beni
anla,
gelip
alma
beni
kendimden
(beni
kendimden)
Пойми
меня,
пойми,
приди
и
забери
меня
от
себя
(от
себя)
Geberene
kefil
olup
deneyin
he,
Ручайтесь
за
мою
смерть,
все
пробуйте,
Beni
bi'
boş
akılın
içine
hapis
edin
ev'e
Заприте
меня
в
пустой
голове
дома
Gidene
kadar
ona
yolu
soramam
amacım
gene
de
Пока
не
уйду,
не
могу
спросить
у
него
дорогу,
но
всё
же
моя
цель
Bi'
deneme
denek
hep
işimin
adı
bereket
değil
Один
эксперимент,
подопытный
кролик
- всегда
моя
работа,
а
не
благодать
Amacım
fame
değil
ve
sakın
eğilmeyin
Hiphop'a
seyir
deyin
Моя
цель
не
слава,
и
не
склоняйтесь
перед
хип-хопом,
называйте
это
зрелищем
Senin
istediğin
tek
şey
Marry
Jane
onun
da
geleceği
yok
ya
da
vereceği
Всё,
что
ты
хочешь
- это
Мэри
Джейн,
но
у
неё
нет
будущего
или
того,
что
она
может
дать
Gene
de
varım
yokum
Hiphop,
Всё
равно,
существую
я
или
нет,
хип-хоп,
Sene
de
bir
kere
bi'
bak
deneme
işin
asılı
var,
bunu
göremiyo
bi'
mal
Раз
в
год
попробуй
взглянуть,
дело
висит,
какой-то
дурак
этого
не
видит
Tanrı
sabrı
kadar
ağrı
var
yine
de
bunu
diyemiyorum
(sancıdan)
Боли
столько,
сколько
Божьего
терпения,
но
я
не
могу
этого
сказать
(от
боли)
Saklı
herkesin
hali,
pasaklı
bi'
dünya
bu
mu
yani?
У
всех
свои
секреты,
неужели
этот
мир
такой
грязный?
Yoruldum
ben
sahiden,
Sorunluyum
bari
gel
Я
правда
устал,
у
меня
проблемы,
так
что
приходи
же
Anla
beni
anla,
gelip
alma
beni
kendimden
(beni
kendimden)
Пойми
меня,
пойми,
приди
и
забери
меня
от
себя
(от
себя)
Paragrafla
başlayan
bi'
hayalim
artık
(ben)
Моя
мечта,
начинающаяся
с
абзаца,
теперь
(я)
İkisi
bir
arada
sanayım
artık,
Два
в
одном,
полагаю
теперь,
Bu
kadar
tuhaf
değil
sade
inan
acayip
aklı
Это
не
так
странно,
просто
поверь,
странный
разум
Senin
yalanın
dolanın
onun
da
var
hesabı
У
твоей
лжи
и
обмана
тоже
есть
свой
счёт
Yine
de
kalanım
dolanım
kadar
gene
de
soranı
var
Всё
равно,
сколько
бы
я
ни
бродил,
всё
равно
кто-то
спрашивает
Olanım
oluru
kadar
e
olamayanı
da
var
Насколько
у
меня
есть,
настолько
и
будет,
а
у
кого-то
и
этого
нет
Bi'
sık
at
bu
beyne
takıldım
seyret
Выстрели
в
этот
мозг,
я
застрял,
смотри
Der
Rota
sahnede
dinle
onu
be
mal
Держи
курс
на
сцене,
послушай
его,
дурак
Girişti
bi'
siliş
ilintili
direniş
Началось
стирание,
связанное
с
сопротивлением
Iki
de
bir
içi
doluyo
içine
tükürüyo
ibiş
Раз
за
разом
наполняется,
плюёт
в
него
ублюдок
İtiyo
seni
bu
finish
içiyor
rapin
iki
Толкает
тебя
этот
финиш,
пьёт
два
рэпа
Biri
sevinen
işi
bilir
ve
deviriyoruz
inip
Тот,
кто
радуется,
знает
своё
дело,
и
мы
спускаемся,
переворачивая
Hayret
ha
gayret
öyle
sıra
dışı
bi'
oluşum
içip
ölmek
sonu
böyle
Удивительно,
усердие,
такое
необычное
образование,
конец
такой
- напиться
и
умереть
Sabret
ha
gayret
öl
be
diyolar,
inadımı
soruyosan
ölmem
Терпи,
старайся,
умри,
говорят
они,
если
ты
спрашиваешь
о
моём
упрямстве,
я
не
умру
Saklı
herkesin
hali,
pasaklı
bi'
dünya
bu
mu
yani?
У
всех
свои
секреты,
неужели
этот
мир
такой
грязный?
Yoruldum
ben
sahiden,
Sorunluyum
bari
gel
Я
правда
устал,
у
меня
проблемы,
так
что
приходи
же
Anla
beni
anla,
gelip
alma
beni
kendimden
(beni
kendimden)
Пойми
меня,
пойми,
приди
и
забери
меня
от
себя
(от
себя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.