Lyrics and German translation Tundra - since1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off
white,
got
these
shoes,
i
got
lenguinis
on
(uh
uhh)
Off-White,
hab'
diese
Schuhe,
ich
hab'
Linguine
an
(uh
uhh)
All
night,
smokin'
crack
i
gotta
beanie
on
(uh
uhh)
Die
ganze
Nacht,
rauche
Crack,
ich
hab
'ne
Mütze
auf
(uh
uhh)
Shit
I'm
rich
as
fuck,
yea
I
eat
filet
mignon
(yuhn)
Scheiße,
ich
bin
verdammt
reich,
ja,
ich
esse
Filet
Mignon
(yuhn)
Why
this
bitch
be
talkin'
shit
she
know
i
got
a
gun
(gun)
Warum
redet
diese
Schlampe
Scheiße,
sie
weiß,
dass
ich
'ne
Knarre
hab'
(Knarre)
Bitch
be
talkin'
shit,
I
know
you
could
do
sum'
better
Schlampe
redet
Scheiße,
ich
weiß,
du
könntest
was
Besseres
tun
I
rock
all
this
shit
Ich
rocke
all
diesen
Scheiß
The
vetement,
brick,
but
i
still
got
some
leather
Das
Vetement,
Ziegel,
aber
ich
hab'
immer
noch
etwas
Leder
I
got
brand
new
shit,
brand
new
kicks,
and
I
get
yo'
bitch
wetter
Ich
hab'
brandneuen
Scheiß,
brandneue
Kicks,
und
ich
mach'
deine
Schlampe
feuchter
Six
different
hoes,
Six
different
flows,
What
am
I
on?
Sechs
verschiedene
Schlampen,
Sechs
verschiedene
Flows,
Worauf
bin
ich?
Six
different
bros
but
they
all
stab
my
back
and
now
they
ass
gone
Sechs
verschiedene
Kumpels,
aber
sie
alle
stachen
mir
in
den
Rücken
und
jetzt
sind
ihre
Ärsche
weg
I
be
off
this
wock
it
got
me
weak
feel
like
a
fawn
Ich
bin
weg
von
diesem
Wock,
es
macht
mich
schwach,
fühle
mich
wie
ein
Rehkitz
I
be
off
this
shit
im
greenin'
out
i
feel
like
John
Ich
bin
weg
von
diesem
Scheiß,
ich
übertreibe,
ich
fühle
mich
wie
John
That
man
was
my
dad
but
now
he
gone
he
got
no
job
Dieser
Mann
war
mein
Vater,
aber
jetzt
ist
er
weg,
er
hat
keinen
Job
That
boy
off
these
drugs
and
shit
he
must
of
forgot
his
son
Dieser
Junge
ist
auf
diesen
Drogen
und
Scheiße,
er
muss
seinen
Sohn
vergessen
haben
I
wish
I
had
memories
but
you
just
sip
the
rum
Ich
wünschte,
ich
hätte
Erinnerungen,
aber
du
nippst
nur
am
Rum
And
now
im
making
music
you
come
to
me
do
you
think
im
dumb?
Und
jetzt
mache
ich
Musik,
du
kommst
zu
mir,
hältst
du
mich
für
dumm?
I
spray
a
40'
at
yo'
face
sound
like
a
drum
Ich
sprühe
eine
40er
in
dein
Gesicht,
klingt
wie
eine
Trommel
And
now
you
proud
of
me?
shoulda
been
off
the
rum
when
i
was
like
one
Und
jetzt
bist
du
stolz
auf
mich?
Hättest
vom
Rum
wegbleiben
sollen,
als
ich
etwa
eins
war
Off
white,
got
these
shoes,
i
got
lenguinis
on
(uh
uhh)
Off-White,
hab'
diese
Schuhe,
ich
hab'
Linguine
an
(uh
uhh)
All
night,
smokin'
crack
i
gotta
beanie
on
(uh
uhh)
Die
ganze
Nacht,
rauche
Crack,
ich
hab
'ne
Mütze
auf
(uh
uhh)
Shit
I'm
rich
as
fuck,
yea
I
eat
filet
mignon
(yuhn)
Scheiße,
ich
bin
verdammt
reich,
ja,
ich
esse
Filet
Mignon
(yuhn)
Why
this
bitch
be
talkin'
shit
she
know
i
got
a
gun
(gun)
Warum
redet
diese
Schlampe
Scheiße,
sie
weiß,
dass
ich
'ne
Knarre
hab'
(Knarre)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tundra Upnext
Album
since1
date of release
01-08-2024
Attention! Feel free to leave feedback.