Lyrics and translation Tune-Yards - Hammer
He
won′t
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
He
won't
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
He
won′t
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
Doesn't
see
the
hammer
coming
down
Не
видит,
как
опускается
молот.
He
won't
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
He
won′t
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
He
won′t
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
Doesn't
see
the
hammer
nail
his
own
hand
dow-ow-ow-ow-ow-ow-ow-own
Он
не
видит,
как
молоток
забивает
гвоздь
в
его
собственную
руку.
I
am
not
the
woman
that
you
think
I
am
Я
не
та
женщина,
за
которую
ты
меня
Oh,
I
swallow
up
a
mountain
and
I′m
quiet
as
a
clam
Принимаешь,
О,
я
проглатываю
гору
и
тиха,
как
моллюск.
Saturday
and
Sunday
in
the
poison
air
Суббота
и
воскресенье
в
отравленном
воздухе.
Oh,
and
every
day
I
work
I
help
to
put
the
poison
there,
oh
О,
и
каждый
день,
когда
я
работаю,
я
помогаю
подсыпать
туда
яд,
о
He
won't
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
He
won′t
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
He
won't
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
Doesn′t
see
the
hammer
coming
down
Не
видит,
как
опускается
молот.
He
won't
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
He
won't
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
He
won′t
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
Doesn′t
see
the
hammer
nail
his
own
hand
down
Не
видит,
как
молоток
пригвоздил
его
собственную
руку.
I'll
tell
you
′bout
the
lie
that
broke
our
teeny
little
town
down
Я
расскажу
тебе
о
лжи,
которая
разрушила
наш
маленький
городок.
I'll
tell
you
′bout
the
bodies
down
below
the
battleground
Я
расскажу
тебе
о
телах
внизу,
на
поле
битвы.
Rented
an
apartment
in
the
shadow
of
a
house
Снял
квартиру
в
тени
дома.
Oh,
cruel
is
just
the
rule
when
the
cat
has
got
a
mouse,
oh
О,
жестокое
правило,
когда
у
кошки
есть
мышь,
о
Froggy
went
a
courtin'
and
he
did
ride
Лягушка
ходила
за
ним
по
пятам,
и
он
действительно
ездил
верхом.
Never
left
his
home
without
a
pistol
by
his
side
Он
никогда
не
выходил
из
дома
без
пистолета.
He
lied,
it
was
a
fantasy
life
Он
солгал,
это
была
фантастическая
жизнь.
He
knew
he′d
have
to
kill
to
keep
me
as
his
wife
Он
знал,
что
ему
придется
убить,
чтобы
я
осталась
его
женой.
Lullaby
to
sleep
in
a
self-made
sound
Колыбельная
для
сна
в
самодельном
звуке
Living
in
a
dream
while
the
whole
world
drowns
Жить
во
сне,
пока
весь
мир
тонет.
Lullaby
to
sleep
in
a
man-made
high
Колыбельная
для
сна
в
искусственном
кайфе.
Living
in
a
dream
while
the
whole
world
cries
Живу
во
сне,
пока
весь
мир
плачет.
And
he
won't
get
off
my
back
И
он
не
слезет
с
моей
спины.
He
won't
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
He
won′t
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
Doesn′t
see
the
hammer
coming
down
Не
видит,
как
опускается
молот.
He
won't
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
He
won′t
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
He
won't
get
off
my
back
Он
не
слезет
с
моей
спины.
Doesn′t
see
the
hammer
nail
his
own
hand
dow-ow-ow-ow-ow-ow-own
Не
видит
молоток
гвоздь
собственноручно
ДОУ-ОД-ОД-ОД-ОД-ОД-собственные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merrill Garbus, Nathaniel Brenner
Attention! Feel free to leave feedback.