Lyrics and translation Tune-Yards - Wait for a Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait for a Minute
Подожди минутку
Wait
for
a
minute
Подожди
минутку
Monday
I
wake
up
with
disgust
in
my
head
В
понедельник
просыпаюсь
с
отвращением
в
голове
Could
not
forgive
myself
another
moment
spent
in
the
bed
Не
могу
простить
себе
ни
минуты,
проведенной
в
постели
Monday
the
mirror
always
disappoints
В
понедельник
зеркало
всегда
разочаровывает
I
pinch
my
skin
until
I
see
the
joints
Щипаю
кожу,
пока
не
увижу
суставы
Today
I'm
feeling
like
I
live
on
the
ledge
Сегодня
я
чувствую,
что
живу
на
краю
At
any
moment
I
just
know
I'm
gonna
fall
off
the
edge
В
любой
момент
я
знаю,
что
просто
сорвусь
вниз
They
say,
"Hang
on"
Они
говорят:
"Держись"
I
promised
them
I
will
but
I
don't
know
for
how
long
Я
обещала
им,
что
буду,
но
не
знаю,
как
долго
Wait
for
a
minute
Подожди
минутку
I
wait
for
a
minute
Я
жду
минутку
I
wait
for
a
minute
Я
жду
минутку
I
wait
for
a
minute
Я
жду
минутку
Why
do
I
spend
the
sole
of
my
day
Почему
я
трачу
весь
свой
день
Looking
for
any
way
to
waste
away?
Ища
любой
способ
убить
время?
The
pain
is
in
the
empty
time
Боль
в
пустоте
времени
Just
twiddling
my
thumbs
and
hoping
for
the
words
to
write
Просто
кручу
пальцами
и
надеюсь,
что
слова
появятся
Today
I
couldn't
stand
to
be
all
alone
Сегодня
я
не
могла
выносить
одиночество
And
sick
of
hearing
my
voice
on
the
telephone
И
устала
слышать
свой
голос
по
телефону
A
thousand
roads
to
injury
Тысяча
дорог
к
травме
Most
of
them
so
smooth
it
doesn't
feel
like
theyre
hurting
me
Большинство
из
них
настолько
гладкие,
что
не
чувствуешь,
как
они
ранят
меня
Wait
for
a
minute
Подожди
минутку
I
wait
for
a
minute
Я
жду
минутку
I
wait
for
a
minute
Я
жду
минутку
I
wait
for
a
minute
Я
жду
минутку
Oh,
I'm
still
trying
to
leave
the
high
violence
behind
О,
я
все
еще
пытаюсь
оставить
позади
сильную
боль
I
wait
for
relief
but
the
illness
is
my
mind
Я
жду
облегчения,
но
болезнь
- это
мой
разум
Why
should
I
worry?
I'm
already
too
late
Зачем
мне
волноваться?
Я
уже
слишком
опоздала
Why
should
I
wait?
Зачем
мне
ждать?
Not
knowing
what
the
future
will
bring
Незнание
того,
что
принесет
будущее
Is
always
wrecking
my
day
Всегда
портит
мне
день
I
guess
I'll
drown
my
fear
and
seal
my
fate
Наверное,
я
утоплю
свой
страх
и
решу
свою
судьбу
A
haze
of
cravings,
easier
to
do
it
then
it
is
to
just
sit
here
and
wait
Туман
желаний,
легче
сделать
это,
чем
просто
сидеть
здесь
и
ждать
Easier
to
do
it
then
it
is
to
just
sit
here
and
wait
Легче
сделать
это,
чем
просто
сидеть
здесь
и
ждать
Wait
for
a
minute
Подожди
минутку
I
wait
for
a
minute
Я
жду
минутку
I
wait
for
a
minute
Я
жду
минутку
I
wait
for
a
minute
Я
жду
минутку
Easier
to
do
it
then
it
is
to
just
sit
here
and
wait
Легче
сделать
это,
чем
просто
сидеть
здесь
и
ждать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brenner Nathaniel J, Garbus Merrill Martin
Attention! Feel free to leave feedback.