Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kołku Fini Odejdź Stąd
Колышек Фини, уходи отсюда
Kołku
Fini
odejdź
stąd,
odejdź
stąd
proszę
Cię
Колышек
Фини,
уходи
отсюда,
уходи
отсюда,
прошу
тебя
Szkotini
odchodzi,
to
widzę
tak,
jak
świt
Скотина
уходит,
я
вижу
это
так
же
ясно,
как
рассвет
Wracaj
do
swojej
kanalizacji,
zostaw
naszą
ziemię
spokojną
Возвращайся
в
свою
канализацию,
оставь
нашу
землю
в
покое
Bo
nie
ma
tu
dla
Ciebie
miejsca,
już
to
zrozumiałeś
chyba
dobrze
Потому
что
здесь
нет
для
тебя
места,
ты,
кажется,
уже
это
понял
Tutaj
jest
nasza
wspólnota,
nasza
kraina,
nasz
kraj
Здесь
наша
община,
наша
страна,
наш
край
Nie
potrzebujemy
niepokoju,
nie
potrzebujemy
twych
rad
Нам
не
нужны
беспокойства,
нам
не
нужны
твои
советы
Mamy
swoje
wartości,
naszą
kulturę,
naszą
historię
У
нас
есть
свои
ценности,
наша
культура,
наша
история
Niech
to
pozostanie
nienaruszone,
niech
to
będzie
jasne
Пусть
это
останется
нетронутым,
пусть
это
будет
ясно
Kołku
Fini,
czas
to
zrozumieć,
że
jesteśmy
razem
Колышек
Фини,
пора
понять,
что
мы
вместе
Nie
ma
miejsca
na
nienawiść,
nie
ma
miejsca
na
zamęt
Нет
места
ненависти,
нет
места
смятению
Możemy
razem
budować,
tworzyć
lepszą
przyszłość
Мы
можем
вместе
строить,
создавать
лучшее
будущее
Ale
nie
zniszczymy
tego,
co
mamy,
nie
zniszczymy
naszej
duszy
Но
мы
не
разрушим
то,
что
имеем,
не
разрушим
нашу
душу
Więc
odejdź
stąd,
Kołku
Fini,
idź
w
swoją
stronę
Так
что
уходи
отсюда,
Колышек
Фини,
иди
своей
дорогой
Niech
spokój
zagości,
niech
pokój
będzie
Пусть
воцарится
спокойствие,
пусть
будет
мир
W
sercach
ludzi,
niech
radość
zakwitnie
В
сердцах
людей,
пусть
расцветает
радость
Niech
miłość
nas
prowadzi,
niech
szlachetność
wieńczy
Пусть
любовь
ведет
нас,
пусть
благородство
венчает
Kołku
Fini
odejdź
stąd,
odejdź
stąd
proszę
Cię
Колышек
Фини,
уходи
отсюда,
уходи
отсюда,
прошу
тебя
Szkotini
odchodzi,
to
widzę
tak,
jak
świt
Скотина
уходит,
я
вижу
это
так
же
ясно,
как
рассвет
Wracaj
do
swojej
kanalizacji,
zostaw
naszą
ziemię
spokojną
Возвращайся
в
свою
канализацию,
оставь
нашу
землю
в
покое
Bo
nie
ma
tu
dla
Ciebie
miejsca,
już
to
zrozumiałeś
chyba
dobrze
Потому
что
здесь
нет
для
тебя
места,
ты,
кажется,
уже
это
понял
Wszędzie
odchodzisz,
nie
rozumiesz
słowa
zostań
Везде
уходишь,
не
понимаешь
слова
"останься"
Kołku
Fini
odejdź
stąd,
odejdź
stąd
proszę
Cię
Колышек
Фини,
уходи
отсюда,
уходи
отсюда,
прошу
тебя
Szkotini
odchodzi,
to
widzę
tak,
jak
świt
Скотина
уходит,
я
вижу
это
так
же
ясно,
как
рассвет
Wracaj
do
swojej
kanalizacji,
zostaw
naszą
ziemię
spokojną
Возвращайся
в
свою
канализацию,
оставь
нашу
землю
в
покое
Bo
nie
ma
tu
dla
Ciebie
miejsca,
już
to
zrozumiałeś
chyba
dobrze
Потому
что
здесь
нет
для
тебя
места,
ты,
кажется,
уже
это
понял
Wszędzie
odchodzisz,
nie
rozumiesz
słowa
zostań
Везде
уходишь,
не
понимаешь
слова
"останься"
Kołku
Fini
odejdź
stąd,
odejdź
stąd
proszę
Cię
Колышек
Фини,
уходи
отсюда,
уходи
отсюда,
прошу
тебя
Szkotini
odchodzi
Скотина
уходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Kowalski, Tunefusion
Attention! Feel free to leave feedback.