Tùng Dương - Sắc Màu - translation of the lyrics into Russian

Sắc Màu - Tùng Dươngtranslation in Russian




Sắc Màu
Оттенки
Một màu xanh xanh
Один оттенок синий-синий
Chấm thêm vàng vàng
Добавь немного жёлтый-жёлтый
Một màu xanh chấm thêm vàng, cánh đồng hoang
Синий с жёлтым поле дикое, безбрежное
Một màu nâu nâu
Один оттенок коричневый
Một màu tím tím
Один оттенок фиолетовый
Màu nâu tím, mắt em tôi, ôi đẹp dịu dàng
Коричневый с фиолетовым твои глаза так нежны
Một màu xanh lam
Один оттенок голубой
Chấm thêm màu chàm
Добавь немного индиго
Thời chinh chiến đã qua rồi, sắc màu tôi
Война прошла, остались лишь мои цвета
Một màu đen đen
Один оттенок чёрный-чёрный
Một màu trắng trắng
Один оттенок белый-белый
Chiều hoang vắng, chiếc xe đi thật vội vàng
Пустынный вечер, машина мчится так быстро
Một đường cong cong
Одна линия изгиба
Nối bao đường vòng
Соединяет все пути
Họa người dưng nhớ khuôn mặt bắt hình dong
Чужое лицо неуловимое воспоминание
Rồi một đêm chơi vơi
И вот ночь, я одинок
Làm sao vẽ bóng tối
Как изобразить эту тьму?
Làm sao vẽ cánh hoa đêm không màu
Как нарисовать цветок ночи без красок?
Một đêm nhớ nhớ
Одна ночь воспоминаний (воспоминаний)
Nhớ ra mình một mình
Я вдруг осознал я один
Một đêm nhớ, nhớ ra mình đã đâu đây
Одна ночь я не помню, где же я сейчас?
Một đêm trong đêm thâu
Одна ночь в полночной тьме
Một vầng sáng chói lóa
Один ослепительный свет
Một đêm nhớ, nhớ ra ta hình
Одна ночь я понимаю, я невидим
Một đêm nhớ nhớ (nhớ nhớ, oh)
Одна ночь воспоминаний (воспоминаний, ох)
Nhớ ra mình một mình
Я вдруг осознал я один
Một đêm nhớ, nhớ ra mình đã đâu đây
Одна ночь я не помню, где же я сейчас?
Một đêm trong đêm thâu
Одна ночь в полночной тьме
Một vầng sáng chói lóa
Один ослепительный свет
Một đêm nhớ, nhớ ra ta hình
Одна ночь я понимаю, я невидим
Một đêm nhớ nhớ (ah-ah)
Одна ночь воспоминаний (а-а)
Nhớ ra mình một mình
Я вдруг осознал я один
Một đêm nhớ, nhớ ra mình đã đâu đây
Одна ночь я не помню, где же я сейчас?
Một đêm trong đêm thâu
Одна ночь в полночной тьме
Một vầng sáng chói lóa
Один ослепительный свет
Một đêm nhớ, nhớ ra ta hình
Одна ночь я понимаю, я невидим
Một đêm trong đêm thâu
Одна ночь в полночной тьме
Một vầng sáng chói lóa
Один ослепительный свет
Một đêm nhớ, nhớ ra ta hình
Одна ночь я понимаю, я невидим





Writer(s): Trần Tiến


Attention! Feel free to leave feedback.