Tùng Dương - Trên Đỉnh Phù Vân - translation of the lyrics into Russian

Trên Đỉnh Phù Vân - Tùng Dươngtranslation in Russian




Trên Đỉnh Phù Vân
На вершине Фу Ван
Mênh mênh mang mang Phù Vân Yên Tử
Безбрежны и туманны горы Фу Ван, Ен Ты
Vi vi vu vu Trúc Lâm thiền tự
Тихо-тихо шепчут бамбуки храма Чук Лам
Thổn thức nỗi lòng ai kẻ tình si
Тонут в сердце тайные муки влюблённого,
Nước mắt tràn mi tìm người trong mộng
Слёзы льются, ищу тебя в грёзах моих.
Lên đỉnh núi cao cách trời ba thước
На вершину поднялся в трёх шагах от неба,
Xuống đáy thung sâu thăm thẳm sông dài
Вниз в ущелье, где река бесконечно течёт.
Vào rừng trúc mai, véo von con sáo sậu
В бамбуковый лес вхожу сойка мне отвечает,
Ta khóc ròng một câu
Горько плачу, повторяю:
Đâu người ta yêu dấu?
Где ты, сердцу дорогая?
Những cánh chim ngóng trời lồng lộng
Птицы ввысь устремляются небо без края,
Vương vấn yêu đương, ta hứng giọt mưa nguồn
Я же ловлю дождинки, в плену у любви.
Một đời khát khao rút lòng nhả kén sầu
Всю жизнь мечтал освободиться от кокона грусти,
Ta muốn hỏi một câu
Хочу спросить тебя:
Bao giờ thôi vương?
Когда же кончатся муки?
Như cánh chim ngóng trời lồng lộng
Как птица ввысь рвётся небо без края,
Vương vấn yêu đương, ta hứng giọt mưa nguồn
Я же ловлю дождинки, в плену у любви.
Một đời khát khao rút lòng nhả kén sầu
Всю жизнь мечтал освободиться от кокона грусти,
Ta muốn hỏi một câu
Хочу спросить тебя:
Bao giờ thôi vương?
Когда же кончатся муки?
Bao giờ hết vương?
Когда же развеюсь в тумане?
Mênh mang mênh mang Phù Vân Yên Tử
Безбрежен и туманен Фу Ван, Ен Ты,
Vi vi vu vu Trúc Lâm thiền tự
Тихо-тихо шепчут бамбуки храма Чук Лам.
Vời vợi đất trời phiêu dạt tình ai
Вдали земля и небо где ж твои следы?
Giữa chốn huyền không tìm người trong mộng
В пустоте бездонной ищу тебя в грёзах.
Tìm người trong mộng
Ищу тебя в грёзах.





Writer(s): Phuong Pho Duc


Attention! Feel free to leave feedback.