Lyrics and translation Tungas - Ilumina Mi Mundo
Ilumina Mi Mundo
Освети Мой Мир
Ilumina
mi
mundo
Освети
мой
мир
Nunca
dejes
de
brillar
Не
переставай
сиять
Toma
mi
mano
Возьми
меня
за
руку
No
la
vallas
a
soltar
Не
выпускай
No
te
alejes
de
mi
ser
Не
уходи
от
меня
Olvídate
del
recuerdo
del
ayer
Забудь
воспоминания
о
прошлом
Y
volar
entre
la
gente
que
no
creyó
И
летать
среди
тех,
кто
не
верил
Que
pida
haber
una
razón
Что
может
быть
причина
Para
unir
nuestro
corazón
Чтобы
объединить
наши
сердца
Y
reír
de
todo
lo
que
nos
alejo
И
посмеяться
над
всем,
что
нас
разлучало
Lo
que
al
principio
nos
separó
Что
вначале
нас
разделило
Reír
del
mundo
Посмеяться
над
миром
Que
no
no
creyó
en
nuestro
amor
Который
не
верил
в
нашу
любовь
No
te
alejes
de
mi
ser
Не
уходи
от
меня
Olvídate
del
recuerdo
del
ayer
Забудь
воспоминания
о
прошлом
Y
volar
entre
la
gente
que
no
creyo
И
летать
среди
тех,
кто
не
верил
Que
podía
una
razón
Что
может
быть
причина
Para
unir
nuestro
corazón
Чтобы
объединить
наши
сердца
Y
reír
de
todo
lo
que
nos
alejo
И
посмеяться
над
всем,
что
нас
разлучало
Lo
que
al
principio
nos
separó
Что
вначале
нас
разделило
Reír
del
mundo
Посмеяться
над
миром
Que
no
creyó
Который
не
верил
En
nuestro
amor
В
нашу
любовь
Acaricia
mis
sueños
Ласкай
мои
мечты
No
despistes
la
ilusión
Не
рассеивай
иллюзию
Ilumina
el
deseo
Освети
желание
Imaginar
que
este
sueño...
Воображать,
что
эта
мечта...
No
te
alejes
de
mi
ser
Не
уходи
от
меня
Olvídate
del
recuerdo
del
ayer
Забудь
воспоминания
о
прошлом
Y
volar
entre
la
gente
que
no
creyó
И
летать
среди
тех,
кто
не
верили
Que
podía
haber
una
razón
para
unir
nuestro
corazón
Что
может
быть
причина
объединить
наши
сердца
Y
reír
de
todo
lo
que
nos
alejo
И
посмеяться
над
всем,
что
нас
разлучало
Lo
que
al
principio
nos
separó
Что
вначале
нас
разделило
Reír
del
mundo
Посмеяться
над
миром
Que
no
creyó...
Который
не
верил...
En
nuestro
amor
В
нашу
любовь
En
nuestro
amor
В
нашу
любовь
En
nuestro
amor
В
нашу
любовь
Imaginar
que
este
sueño
existió
Воображать,
что
эта
мечта
была
Imaginar
que
este
sueño
existió
Воображать,
что
эта
мечта
была
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Camacho, Alfredo Raymundo, Conrado Del Campo, Daniel Rojas, Javier Lopez, Luis Espinosa, Negri Revueltas
Attention! Feel free to leave feedback.