Lyrics and translation Tunisiano feat. Youssoupha - Ils nous condamnent
Ils
nous
condamnent,
nous
blâment
Они
осуждают
нас,
обвиняют
нас
Votre
jeunesse
est
le
triste
constat
Ваша
молодость-это
печальный
факт
D'une
société
en
panne,
aux
armes
От
разрушенного
общества,
к
оружию
Pour
se
faire
entendre
faut
qu'on...
Чтобы
быть
услышанным,
надо...
Ils
nous
racontent
que
du
flanc,
pour
ça
ils
ont
du
savoir
faire
Они
говорят
нам,
что
с
фланга,
для
этого
они
должны
уметь
делать
Ils
sont
habiles
à
l'écran
et
manient
la
langue
de
Molière
Они
искусны
на
экране
и
владеют
языком
Мольера
Ils
ont
établis
leurs
plans
et
aiment
nous
jeter
la
pierre
Они
разработали
свои
планы
и
любят
бросать
в
нас
камень
Politiques
intolérants
qui
dans
le
fond
se
soucient
guère
Нетерпимые
политики,
которые
в
глубине
души
вряд
ли
заботятся
Eh,
des
vrais
soucis
qu'ont
les
frères,
t'es
au
RSA
ou
smicard
Эх,
какие
проблемы
у
братьев,
ты
в
RSA
или
smicard
Vu
qu'on
galère
au
point
de
vue
monétaire,
où
sont
passées
les
barres?
Учитывая,
что
у
нас
есть
деньги,
куда
делись
бары?
On
part
avec
un
handicap
et
du
coup
on
résiste
Мы
уходим
с
инвалидностью,
и
поэтому
мы
сопротивляемся
Vu
qu'on
est
pas
tous
égaux
dès
le
départ
Учитывая,
что
мы
не
все
равны
с
самого
начала
Que
de
la
bouche,
font
semblant
d'être
touchés
par
les
problèmes
des
gens
Что
из
уст,
делают
вид,
что
пострадали
от
проблем
людей
Mais
c'est
là-dedans
qu'ils
aiment
se
moucher
Но
это
то,
что
они
любят
сморкаться
Ils
prétendent
marcher
droit,
reprennent
les
lois
des
lepénistes
Они
утверждают,
что
ходят
прямо,
повторяют
законы
лепенистов
Ils
manient
la
langue
de
bois
à
en
devenir
ébénistes
Они
управляют
деревянным
языком,
чтобы
стать
краснодеревщиками
François
gouverne
la
France,
les
démunis
sont
à
la
chaîne
Франсуа
правит
Францией,
обездоленные
на
цепи
Parle
de
relancer
la
croissance
alors
qu'il
a
loupé
la
sienne
Говорит
о
возобновлении
роста,
когда
он
пропустил
свой
Que
dire
des
politiques
et
leurs
combines
mafieuses?
Что
уж
говорить
о
политиках
и
их
мафиозных
интригах?
Ce
n'est
que
de
la
rhétorique
creuse
Это
просто
пустая
риторика
Ils
nous
condamnent,
nous
blâment
Они
осуждают
нас,
обвиняют
нас
Votre
jeunesse
est
le
triste
constat
Ваша
молодость-это
печальный
факт
D'une
société
en
panne,
aux
armes
От
разрушенного
общества,
к
оружию
Pour
se
faire
entendre
faut
qu'on
se
batte
Чтобы
быть
услышанным,
мы
должны
бороться
Ils
nous
condamnent,
nous
blâment
Они
осуждают
нас,
обвиняют
нас
Votre
jeunesse
est
le
triste
constat
Ваша
молодость-это
печальный
факт
D'une
société
en
panne,
aux
armes
От
разрушенного
общества,
к
оружию
Pour
se
faire
entendre
faut
qu'on
se
batte
Чтобы
быть
услышанным,
мы
должны
бороться
Sans
te
mentir,
je
suis
déjà
prisonnier
dans
un
putain
de
schéma
cop
Без
вранья,
я
уже
в
плену
у
чертовой
схемы
КС.
Quelques
ragots,
aucun
magot
pour
augmenter
ma
côte
Некоторые
сплетни,
нет
денег,
чтобы
поднять
мое
ребро
J'ai
vu
leurs
crasses
comme
ils
nous
crament,
j'ai
crié
"Oh
my
god!"
Я
видел,
как
они
кидаются
на
нас,
я
кричал
"О
мой
Бог!"
Et
si
j'en
parle,
ils
diront
grave
que
je
suis
démagogue
И
если
я
скажу
об
этом,
они
скажут,
что
я
демагог
Ça
peut
vous
offenser,
avant
d'être
un
français
moyen
Это
может
обидеть
вас,
прежде
чем
вы
станете
средним
французом
Faudrait
déjà
qu'on
me
donne
le
moyen
d'être
un
français
Мне
уже
пора
быть
французом.
Qui
parle
de
zéro
risque?
Les
chiffres
disent
Кто
говорит
о
нулевом
риске?
Цифры
говорят
J'ai
plus
de
chance
d'être
tué
par
un
flic
que
par
un
terroriste
У
меня
больше
шансов
быть
убитым
полицейским,
чем
террористом
Les
balles
se
perdent,
les
braves
coopèrent,
mon
rap
s'opère
Пули
теряются,
храбрые
сотрудничают,
мой
рэп
работает
Mes
blacks
trop
d'peines
et
ce
depuis
l'enfance
Мои
черные
слишком
много
горестей
и
это
с
детства
Les
braquos
prennent,
les
bastos
traînent,
les
blackos
craignent
Бракосочетания
берут,
бастосы
таскают,
Блэки
боятся
Leurs
blagues
obscènes,
leur
légitime
défense
Их
непристойные
шутки,
их
самооборона
Les
âmes
se
perdent,
le
crack
opère,
les
accros
prennent
Души
теряются,
трещина
действует,
наркоманы
берут
Les
narquos
trainent
et
leurs
business
avancent
Наркоманы
тренируются,
и
их
бизнес
продвигается
Les
fachos
plaisent,
leurs
salles
sont
pleines
Fachos
радует,
их
комнаты
полны
Leurs
voix
soutiennent
que
Sarko
revienne
pour
libérer
la
France
Их
голоса
утверждают,
что
Сарко
возвращается,
чтобы
освободить
Францию
Un
code
barre
anonyme,
c'est
c'que
les
gens
méritent
Анонимный
штрих-код-это
то,
что
люди
заслуживают
J'pleure
la
mort
de
Trayvon
Martin
et
de
Clément
Meric
Я
оплакиваю
смерть
Трайвона
Мартина
и
Клемента
Мерика
J'ai
l'impression
de
chanter
ça
depuis
le
commencement
Мне
кажется,
что
я
пою
это
с
самого
начала
Mais
c'est
le
même
problème
et
c'est
un
éternel
recommencement
Но
это
та
же
проблема,
и
это
вечное
начало
снова
Ils
nous
condamnent,
nous
blâment
Они
осуждают
нас,
обвиняют
нас
Votre
jeunesse
est
le
triste
constat
Ваша
молодость-это
печальный
факт
D'une
société
en
panne,
aux
armes
От
разрушенного
общества,
к
оружию
Pour
se
faire
entendre
faut
qu'on
se
batte
Чтобы
быть
услышанным,
мы
должны
бороться
Ils
nous
condamnent,
nous
blâment
Они
осуждают
нас,
обвиняют
нас
Votre
jeunesse
est
le
triste
constat
Ваша
молодость-это
печальный
факт
D'une
société
en
panne,
aux
armes
От
разрушенного
общества,
к
оружию
Pour
se
faire
entendre
faut
qu'on
se
batte
Чтобы
быть
услышанным,
мы
должны
бороться
Ils
nous
condamnent,
nous
blâment
Они
осуждают
нас,
обвиняют
нас
Société
en
panne,
pour
se
faire
entendre
faut
qu'on
s'arme
Общество
сломано,
чтобы
быть
услышанным,
мы
должны
вооружиться
Ils
nous
condamnent,
nous
blâment
Они
осуждают
нас,
обвиняют
нас
Société
en
panne,
pour
se
faire
entendre
faut
qu'on
s'arme
Общество
сломано,
чтобы
быть
услышанным,
мы
должны
вооружиться
Ils
nous
condamnent,
nous
blâment
Они
осуждают
нас,
обвиняют
нас
Société
en
panne,
pour
se
faire
entendre
faut
qu'on
s'arme
Общество
сломано,
чтобы
быть
услышанным,
мы
должны
вооружиться
Ils
nous
condamnent,
nous
blâment
Они
осуждают
нас,
обвиняют
нас
Société
en
panne,
pour
se
faire
entendre
faut
qu'on
s'arme
Общество
сломано,
чтобы
быть
услышанным,
мы
должны
вооружиться
Si
je
parlais
de
nos
peines,
pas
de
justice,
pas
de
paix
Если
бы
я
говорил
о
наших
наказаниях,
нет
справедливости,
нет
мира
Ils
me
diront
que
c'est
démago
Они
скажут
мне,
что
это
демаго
Si
je
parle
de
tout
ce
qu'on
a
souffert
et
de
tout
ce
qu'on
a
su
faire
Если
я
расскажу
обо
всем,
что
мы
пережили,
и
обо
всем,
что
нам
удалось
сделать
Ils
me
diront
que
c'est
démago
Они
скажут
мне,
что
это
демаго
Si
je
parlais
de
nos
peines,
pas
de
justice,
pas
de
paix
Если
бы
я
говорил
о
наших
наказаниях,
нет
справедливости,
нет
мира
Ils
me
diront
que
c'est
démago
Они
скажут
мне,
что
это
демаго
Si
je
parle
de
tout
ce
qu'on
a
souffert
et
de
tout
ce
qu'on
a
su
faire
Если
я
расскажу
обо
всем,
что
мы
пережили,
и
обо
всем,
что
нам
удалось
сделать
Ils
me
diront
que
c'est
démago
Они
скажут
мне,
что
это
демаго
Si
je
parlais
de
nos
peines,
pas
de
justice,
pas
de
paix
Если
бы
я
говорил
о
наших
наказаниях,
нет
справедливости,
нет
мира
Ils
me
diront
que
c'est
démago
Они
скажут
мне,
что
это
демаго
Si
je
parle
de
tout
ce
qu'on
a
souffert
et
de
tout
ce
qu'on
a
su
faire
Если
я
расскажу
обо
всем,
что
мы
пережили,
и
обо
всем,
что
нам
удалось
сделать
Ils
me
diront
que
c'est
démago
Они
скажут
мне,
что
это
демаго
Si
je
parlais
de
nos
peines,
pas
de
justice,
pas
de
paix
Если
бы
я
говорил
о
наших
наказаниях,
нет
справедливости,
нет
мира
Ils
me
diront
que
c'est
démago
Они
скажут
мне,
что
это
демаго
Si
je
parle
de
tout
ce
qu'on
a
souffert
et
de
tout
ce
qu'on
a
su
faire
Если
я
расскажу
обо
всем,
что
мы
пережили,
и
обо
всем,
что
нам
удалось
сделать
Ils
me
diront
que
c'est
démago
Они
скажут
мне,
что
это
демаго
Ils
nous
condamnent,
nous
blâment
Они
осуждают
нас,
обвиняют
нас
Votre
jeunesse
est
le
triste
constat
Ваша
молодость-это
печальный
факт
D'une
société
en
panne,
aux
armes
От
разрушенного
общества,
к
оружию
Pour
se
faire
entendre
faut
qu'on
se
batte
Чтобы
быть
услышанным,
мы
должны
бороться
Ils
nous
condamnent,
nous
blâment
Они
осуждают
нас,
обвиняют
нас
Votre
jeunesse
est
le
triste
constat
Ваша
молодость-это
печальный
факт
D'une
société
en
panne,
aux
armes
От
разрушенного
общества,
к
оружию
Pour
se
faire
entendre
faut
qu'on
se
batte
Чтобы
быть
услышанным,
мы
должны
бороться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bachir Baccour, Youssoupha Mabiki, El Tunisiano, Stan E Music
Attention! Feel free to leave feedback.