Tunisiano feat. Youssoupha - Ils nous condamnent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tunisiano feat. Youssoupha - Ils nous condamnent




Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, обвиняют нас
Votre jeunesse est le triste constat
Ваша молодость-это печальный факт
D'une société en panne, aux armes
От разрушенного общества, к оружию
Pour se faire entendre faut qu'on...
Чтобы быть услышанным, надо...
Ils nous racontent que du flanc, pour ça ils ont du savoir faire
Они говорят нам, что с фланга, для этого они должны уметь делать
Ils sont habiles à l'écran et manient la langue de Molière
Они искусны на экране и владеют языком Мольера
Ils ont établis leurs plans et aiment nous jeter la pierre
Они разработали свои планы и любят бросать в нас камень
Politiques intolérants qui dans le fond se soucient guère
Нетерпимые политики, которые в глубине души вряд ли заботятся
Eh, des vrais soucis qu'ont les frères, t'es au RSA ou smicard
Эх, какие проблемы у братьев, ты в RSA или smicard
Vu qu'on galère au point de vue monétaire, sont passées les barres?
Учитывая, что у нас есть деньги, куда делись бары?
On part avec un handicap et du coup on résiste
Мы уходим с инвалидностью, и поэтому мы сопротивляемся
Vu qu'on est pas tous égaux dès le départ
Учитывая, что мы не все равны с самого начала
Que de la bouche, font semblant d'être touchés par les problèmes des gens
Что из уст, делают вид, что пострадали от проблем людей
Mais c'est là-dedans qu'ils aiment se moucher
Но это то, что они любят сморкаться
Ils prétendent marcher droit, reprennent les lois des lepénistes
Они утверждают, что ходят прямо, повторяют законы лепенистов
Ils manient la langue de bois à en devenir ébénistes
Они управляют деревянным языком, чтобы стать краснодеревщиками
François gouverne la France, les démunis sont à la chaîne
Франсуа правит Францией, обездоленные на цепи
Parle de relancer la croissance alors qu'il a loupé la sienne
Говорит о возобновлении роста, когда он пропустил свой
Que dire des politiques et leurs combines mafieuses?
Что уж говорить о политиках и их мафиозных интригах?
Ce n'est que de la rhétorique creuse
Это просто пустая риторика
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, обвиняют нас
Votre jeunesse est le triste constat
Ваша молодость-это печальный факт
D'une société en panne, aux armes
От разрушенного общества, к оружию
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы быть услышанным, мы должны бороться
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, обвиняют нас
Votre jeunesse est le triste constat
Ваша молодость-это печальный факт
D'une société en panne, aux armes
От разрушенного общества, к оружию
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы быть услышанным, мы должны бороться
Sans te mentir, je suis déjà prisonnier dans un putain de schéma cop
Без вранья, я уже в плену у чертовой схемы КС.
Quelques ragots, aucun magot pour augmenter ma côte
Некоторые сплетни, нет денег, чтобы поднять мое ребро
J'ai vu leurs crasses comme ils nous crament, j'ai crié "Oh my god!"
Я видел, как они кидаются на нас, я кричал мой Бог!"
Et si j'en parle, ils diront grave que je suis démagogue
И если я скажу об этом, они скажут, что я демагог
Ça peut vous offenser, avant d'être un français moyen
Это может обидеть вас, прежде чем вы станете средним французом
Faudrait déjà qu'on me donne le moyen d'être un français
Мне уже пора быть французом.
Qui parle de zéro risque? Les chiffres disent
Кто говорит о нулевом риске? Цифры говорят
J'ai plus de chance d'être tué par un flic que par un terroriste
У меня больше шансов быть убитым полицейским, чем террористом
Les balles se perdent, les braves coopèrent, mon rap s'opère
Пули теряются, храбрые сотрудничают, мой рэп работает
Mes blacks trop d'peines et ce depuis l'enfance
Мои черные слишком много горестей и это с детства
Les braquos prennent, les bastos traînent, les blackos craignent
Бракосочетания берут, бастосы таскают, Блэки боятся
Leurs blagues obscènes, leur légitime défense
Их непристойные шутки, их самооборона
Les âmes se perdent, le crack opère, les accros prennent
Души теряются, трещина действует, наркоманы берут
Les narquos trainent et leurs business avancent
Наркоманы тренируются, и их бизнес продвигается
Les fachos plaisent, leurs salles sont pleines
Fachos радует, их комнаты полны
Leurs voix soutiennent que Sarko revienne pour libérer la France
Их голоса утверждают, что Сарко возвращается, чтобы освободить Францию
Un code barre anonyme, c'est c'que les gens méritent
Анонимный штрих-код-это то, что люди заслуживают
J'pleure la mort de Trayvon Martin et de Clément Meric
Я оплакиваю смерть Трайвона Мартина и Клемента Мерика
J'ai l'impression de chanter ça depuis le commencement
Мне кажется, что я пою это с самого начала
Mais c'est le même problème et c'est un éternel recommencement
Но это та же проблема, и это вечное начало снова
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, обвиняют нас
Votre jeunesse est le triste constat
Ваша молодость-это печальный факт
D'une société en panne, aux armes
От разрушенного общества, к оружию
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы быть услышанным, мы должны бороться
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, обвиняют нас
Votre jeunesse est le triste constat
Ваша молодость-это печальный факт
D'une société en panne, aux armes
От разрушенного общества, к оружию
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы быть услышанным, мы должны бороться
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, обвиняют нас
Société en panne, pour se faire entendre faut qu'on s'arme
Общество сломано, чтобы быть услышанным, мы должны вооружиться
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, обвиняют нас
Société en panne, pour se faire entendre faut qu'on s'arme
Общество сломано, чтобы быть услышанным, мы должны вооружиться
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, обвиняют нас
Société en panne, pour se faire entendre faut qu'on s'arme
Общество сломано, чтобы быть услышанным, мы должны вооружиться
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, обвиняют нас
Société en panne, pour se faire entendre faut qu'on s'arme
Общество сломано, чтобы быть услышанным, мы должны вооружиться
Si je parlais de nos peines, pas de justice, pas de paix
Если бы я говорил о наших наказаниях, нет справедливости, нет мира
Ils me diront que c'est démago
Они скажут мне, что это демаго
Si je parle de tout ce qu'on a souffert et de tout ce qu'on a su faire
Если я расскажу обо всем, что мы пережили, и обо всем, что нам удалось сделать
Ils me diront que c'est démago
Они скажут мне, что это демаго
Si je parlais de nos peines, pas de justice, pas de paix
Если бы я говорил о наших наказаниях, нет справедливости, нет мира
Ils me diront que c'est démago
Они скажут мне, что это демаго
Si je parle de tout ce qu'on a souffert et de tout ce qu'on a su faire
Если я расскажу обо всем, что мы пережили, и обо всем, что нам удалось сделать
Ils me diront que c'est démago
Они скажут мне, что это демаго
Si je parlais de nos peines, pas de justice, pas de paix
Если бы я говорил о наших наказаниях, нет справедливости, нет мира
Ils me diront que c'est démago
Они скажут мне, что это демаго
Si je parle de tout ce qu'on a souffert et de tout ce qu'on a su faire
Если я расскажу обо всем, что мы пережили, и обо всем, что нам удалось сделать
Ils me diront que c'est démago
Они скажут мне, что это демаго
Si je parlais de nos peines, pas de justice, pas de paix
Если бы я говорил о наших наказаниях, нет справедливости, нет мира
Ils me diront que c'est démago
Они скажут мне, что это демаго
Si je parle de tout ce qu'on a souffert et de tout ce qu'on a su faire
Если я расскажу обо всем, что мы пережили, и обо всем, что нам удалось сделать
Ils me diront que c'est démago
Они скажут мне, что это демаго
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, обвиняют нас
Votre jeunesse est le triste constat
Ваша молодость-это печальный факт
D'une société en panne, aux armes
От разрушенного общества, к оружию
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы быть услышанным, мы должны бороться
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, обвиняют нас
Votre jeunesse est le triste constat
Ваша молодость-это печальный факт
D'une société en panne, aux armes
От разрушенного общества, к оружию
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы быть услышанным, мы должны бороться
C'est démago
Это демаго
C'est démago
Это демаго
C'est démago
Это демаго
C'est démago
Это демаго
C'est démago
Это демаго
C'est démago
Это демаго
C'est démago
Это демаго
C'est démago
Это демаго
C'est démago
Это демаго
C'est démago
Это демаго





Writer(s): Bachir Baccour, Youssoupha Mabiki, El Tunisiano, Stan E Music


Attention! Feel free to leave feedback.