Tunisiano - Je porte plainte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tunisiano - Je porte plainte




Je porte plainte
Я подаю жалобу
Je porte plainte contre l'homme
Я подаю жалобу на человека,
Sa loi et ses normes
Его закон и его нормы,
Son képi et son arme
Его фуражку и его оружие,
Caché derrière un uniforme
Скрытые за униформой.
Et l'enfoiré qui nous saigne
И этот ублюдок, который нас обирает,
Fait de nous des gens indignes
Делает из нас недостойных людей.
Il nous assigne et nous entraîne
Он вызывает нас и заставляет
A cracher sur leur insigne
Плевать на их значки.
Je porte plainte contre vous
Я подаю жалобу на вас,
Vous et vos collègues
Вас и ваших коллег,
Qui faites de nous des gens a part
Которые делают из нас изгоев
Et non conformes a vos règles
Не соответствующих вашим правилам.
Vous qui nous rabaissez
Вы, унижающие нас,
Faites de nous des incultes
Делающие из нас невежд,
Dealer de c.c
Торговцев наркотиками,
Qui ont fait de nous une insulte
Превратившие нас в оскорбление.
Et contre vos lois cistes-ra
И против ваших расистских законов,
Tous vos magistrats
Всех ваших судей,
Je porte plainte contre ceux
Я подаю жалобу на тех,
Qui condamnent frelots et sistas
Кто осуждает братьев и сестер.
Et fuck le proc
И к черту прокурора,
Gros bisous a la juge
Воздушный поцелуй судье.
Vos prêcheurs sont des pêcheurs
Ваши проповедники - мошенники
Et adeptes de la gruge
И любители наживы.
Les frères vivent dans la crainte
Братья живут в страхе
De vos photos empreintes
Перед вашими фотографиями и отпечатками,
Vos bracelets et leurs étreintes
Вашими наручниками и их объятиями.
Vos potes s'en moquent
Вашим приятелям все равно,
Ont mis le respect de coté
Они забыли об уважении.
Au chant du coq
С петушиным криком
Meme la reum est menottée!
Даже старуху заковают в наручники!
Assermenté ou pas
Присягнувший или нет,
Représentant l'état
Представитель государства,
Personne au-dessus des lois
Никто не выше закона,
Car chaque personne a des droits
Потому что у каждого человека есть права.
La foi dans mes couplets
Вера в моих куплетах,
Qu'vous m'écoutiez ou pas
Слушаете вы меня или нет.
Vous qui gardez la paix
Вы, хранители мира,
Foutez nous la!
Дайте нам его!
Oui la jeunesse en a marre
Да, молодежи все надоело,
Lève ta main, lève ton doigt, lève ton sbar
Подними свою руку, подними свой палец, подними свой косяк
Contre vos abus de pouvoir
Против вашего злоупотребления властью,
Qu'il s'agisse ou non de faire votre devoir
Независимо от того, выполняете ли вы свой долг.
Si seulement vous saviez
Если бы вы только знали,
Pour une cigarette a la plante
Из-за сигареты с травкой
Vos potes nous en font baver
Ваши дружки заставляют нас страдать.
C'est fou comme la vie est chiante pour ces gamins du gravier
Это безумие, как ужасна жизнь для этих ребят с улиц,
Quand la moindre petite descente rime avec une GAV
Когда малейший рейд оборачивается задержанием.
Dire que ceux qui foutent le sbeul ne sont qu'ne minorité
Сказать, что те, кто устраивает беспорядки, всего лишь меньшинство.
Trop de délits de sale gueule pour vous dire la vérité
Слишком много обвинений по типу "рожа не понравилась", чтобы сказать вам правду.
A force de nous prendre de haut et d'agir avec sévérité
Постоянно относясь к нам свысока и действуя жестко,
Vous nous avez rendu barjot et rigides a l'autorité
Вы сделали нас безумными и невосприимчивыми к власти.
Trop souvent verbalisés
Слишком часто штрафуете.
Vos patrouilles font baliser
Ваши патрули заставляют нервничать.
Vous n'êtes pas tous dans le même sac
Вы не все одинаковые,
Je ne vais pas généraliser
Я не буду обобщать.
Vous aimez casser les valseuses
Вы любите ломать судьбы
Pour un petit pilon
За маленький косячок,
Nous parfumez a la gazeuse
Травить нас газом
Est l'un de vos péchés mignons
- один из ваших любимых грехов.
A chaque manifestation
На каждой демонстрации
Vos méthodes sont draconiennes
Ваши методы драконовские.
Vos bâtons et coup de saton
Ваши дубинки и удары
Aiment heurter des boites crâniennes
Обожают врезаться в черепа.
Normal que les gens aient la haine, de la peine
Нормально, что люди испытывают ненависть, боль,
Au final n'y comprennent rien
В конце концов, ничего не понимают.
Banal, vu que les cons règnent, hein!
Банально, ведь правят идиоты, а?
Vous dites qu'impossible n'est pas français
Вы говорите, что невозможное - не по-французски,
Que moi non plus
Что и я тоже.
Je ne sais plus quoi penser
Я больше не знаю, что думать,
Ni sur quel pied danser
И как себя вести,
Vu que je me suis intégré faisant mon taf de citoyen
Ведь я интегрировался, выполняя свой гражданский долг.
Oubliez donc mon pedigree du petit franco-maghrebin
Так забудьте о моей родословной маленького франко-магребинца.
La justice n'est pas la même entre françois et kader
Правосудие разное для Франсуа и Кадера.
Je n'suis pas votre bouc émissaire
Я не ваш козел отпущения,
Juste un émissaire venu vous contrecarrer
Просто посланник, пришедший противостоять вам.
Car vos amis ne discernent pas l'école d'une maison d'arrêt
Потому что ваши друзья не видят разницы между школой и тюрьмой.
Et messieurs la répression
И, господа репрессии,
N'est pas une solution
Это не решение.
Oui tellement précaires
Да, настолько ужасны
Sont vos conditions de détention
Ваши условия содержания,
Et tant d'humiliations
И столько унижений.
Vos GAV foutent la frousse
Ваши задержания вселяют страх.
Il m'a dit penche toi et tousse
Он сказал мне: наклонись и кашляй.
Non je dis juste que certains font mal leur boulot
Нет, я просто говорю, что некоторые плохо делают свою работу.
Trop de jeunes au bout du rouleau
Слишком много молодых людей на грани.
Donc allez-y molo
Так что полегче,
Vu que la haine attise la haine
Ведь ненависть порождает ненависть.
Ça va péter un jour ou l'autre!
Всё рванёт рано или поздно!





Writer(s): Steve Fraschini, Bachir Baccour, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal


Attention! Feel free to leave feedback.