Lyrics and translation Tunisiano - Musique je te haime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musique je te haime
Music, I Love You
Grand,
elle
me
fait
peiné
peiné
peiné
peiné
Great,
you
make
me
pained,
pained,
pained,
pained
Nan,
elle
me
fait
plané
plané
plané
plané
No,
you
make
me
soar,
soar,
soar,
soar
Sans,
elle
je
suis
paumé
paumé
paumé
paumé
Without
you,
I'm
lost,
lost,
lost,
lost
Tsé,
elle
me
fait
rêvé
rêvé
You
know,
you
make
me
dream,
dream
Nan,
Elle
me
fait
saigné
saigné
saigné
saigné
No,
you
make
me
bleed,
bleed,
bleed,
bleed
Nan,
elle
me
fait
aimé
aimé
aimé
aimé
No,
you
make
me
love,
love,
love,
love
Soit
elle
me
délaisse
ou
elle
m'imprègne
Either
you
abandon
me
or
you
permeate
me
Musique
musique
je
te
haime
haime
Music,
music,
I
love
you,
love
you
Oui
elle
m'aide
à
m'évader
comble
ma
solitude
Yes,
you
help
me
escape,
fill
my
solitude
Me
fais
prendre
de
l'altitude,
change
mes
habitudes
Make
me
gain
altitude,
change
my
habits
Et
en
stu-de
ou
dans
ma
breu-che
elle
enrichit
mes
songes
And
in
the
studio
or
in
my
hood,
you
enrich
my
dreams
Amplifie
mes
keuch
mais
n'efface
pas
ceux
qui
me
ronge
Amplify
my
sorrows
but
don't
erase
those
that
gnaw
at
me
Si
elle
adoucit
les
moeurs
aussi
bien
qu'elle
me
heurte
If
you
soften
manners
as
well
as
hurt
me
Sans
elle
je
meurs,
elle
pourrait
me
pousser
au
meurtre
Without
you
I
die,
you
could
push
me
to
murder
Elle
me
caresse
ou
me
griffe
m'agresse
ou
m'imprègne
You
caress
me
or
scratch
me,
attack
me
or
permeate
me
Me
bouffe
m'étouffe
mais
reste
mon
oxygène
Consume
me,
suffocate
me,
but
remain
my
oxygen
Trop
vite
gros
titre
elle
rend
loco
Too
fast,
big
title,
you
drive
me
crazy
Soit
elle
me
rend
statique,
ou
elle
me
fais
vibrer
le
rocco
Either
you
make
me
static,
or
you
make
my
world
vibrate
Hey
coco
soit
je
la
déteste
ou
je
la
kiff
Hey
coco,
either
I
hate
you
or
I
love
you
Je
l'épouse
ou
je
la
quitte
I
marry
you
or
I
leave
you
Je
l'embrasse
ou
je
la
gifle
I
kiss
you
or
I
slap
you
Elle
m'a,
rendu
excessif
je
m'emporte
rapidement
You've
made
me
excessive,
I
lose
my
temper
quickly
Jaloux
possessif
agressif
effectivement
Jealous,
possessive,
aggressive,
indeed
En
dehors
de
ça
elle
reste
ma
raison
Apart
from
that,
you
remain
my
reason
De
vivre
par
toute
saison,
la
plus
belle
des
prisons
To
live
through
every
season,
the
most
beautiful
of
prisons
Oui
j'apprécie
lorsqu'elle
prend
le
temps
de
m'écouter
Yes,
I
appreciate
when
you
take
the
time
to
listen
to
me
Dans
mes
récits
dans
mes
écrits
qu'elle
ne
me
fait
plus
douter
In
my
stories,
in
my
writings,
you
make
me
doubt
no
more
Elle
me
transporte
m'excorter
quand
je
suis
usé
You
transport
me,
escort
me
when
I'm
worn
out
Elle
me
supporte,
me
comprend
mais
sans
me
juger
You
support
me,
understand
me,
but
without
judging
me
Autant
elle
crée
mes
tourment
comme
elle
peut
faire
mal
As
much
as
you
create
my
torments,
as
much
as
you
can
hurt
Autant
qu'elle
réuni
des
gens
et
rempli
des
salle
As
much
as
you
bring
people
together
and
fill
halls
Oui
elle
me
fais
chialer,
me
rempli
de
frisson
Yes,
you
make
me
cry,
fill
me
with
shivers
Elle
me
fait
vivre
en
décaler
mais
reste
ma
passion
You
make
me
live
out
of
sync,
but
remain
my
passion
Compliqué
est
la
relation,
s'il
vous
plait
la
confrontation
Complicated
is
the
relationship,
please,
the
confrontation
N'est
pas
la
première
chose
que
je
voulez
mais
bon,
Isn't
the
first
thing
I
wanted,
but
well,
Elle
m'a
bercé
depuis
mon
plus
jeune
age
You've
rocked
me
since
my
youngest
age
Bouleverser,
coeur
percé,
ma
poussé
a
exercer
Upset,
pierced
heart,
pushed
me
to
practice
Elle
m'a
donné,
le
succès
mais
ma
volé
ma
vie,
You
gave
me
success,
but
stole
my
life,
Ma
offert
la
jalousie,
mais
ma
voler
mes
amis
Offered
me
jealousy,
but
stole
my
friends
J'ai,
délaisser
l'amour
pour
me
jeter
dans
ces
bras
I
abandoned
love
to
throw
myself
into
your
arms
Car
elle
cherche
Tunisan
au
lieu
de
chercher
cher-pa
Because
you
seek
Tunisiano
instead
of
seeking
money
Oui
je
la
déteste
quand
la
source
se
tari
Yes,
I
hate
you
when
the
source
dries
up
Sous
prétexte
que
dans
mes
texte
l'instru
me
trahit
Under
the
pretext
that
in
my
texts,
the
beat
betrays
me
Musique
tu
es
si
belle,
si
douce,
libre
comme
l'air,
Music,
you
are
so
beautiful,
so
sweet,
free
as
the
air,
Universelle
et
sans
frontière
tu
es
ma
muse
Universal
and
without
borders,
you
are
my
muse
Je
t'aime
car
tu
es
multicolore
et
sans
visage
I
love
you
because
you
are
multicolored
and
without
a
face
Indolore,
multi-langue,
multi-paysage
Painless,
multilingual,
multi-landscape
Passage
reubeu
Reubeu
passage
Elle
ma
filé
le
béguin,
énerve
mes
voisin
You
gave
me
a
crush,
annoy
my
neighbors
Oui
elle
rend
zinzin
ma
sik
de
sarazin
Yes,
you
drive
my
Saracen
chick
crazy
Elle
me
permet
de
m'évader
You
allow
me
to
escape
Car
je
vis
sous
seller
dans
une
prison
de
papier
Because
I
live
under
saddle
in
a
paper
prison
Et,
mes
textes
en
sont
la
clé
And,
my
texts
are
the
key
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Goldfingers
Attention! Feel free to leave feedback.