Tunjer - Возвращение - translation of the lyrics into German

Возвращение - Tunjertranslation in German




Возвращение
Rückkehr
Я снова взял настрой на ту прошлую музыку
Ich habe mich wieder auf die Musik von damals eingestellt
Она течёт по моим венам, я на ней торчу
Sie fließt durch meine Adern, ich bin süchtig danach
И снова прошлый ритм, вы знаете я в нём живу
Und wieder der alte Rhythmus, ihr wisst, ich lebe darin
В заметках рождается то, что сейчас говорю
In meinen Notizen entsteht das, was ich gerade sage
Постоянно говорю, что жить прошлым не стоит, ей
Ich sage ständig, dass es sich nicht lohnt, in der Vergangenheit zu leben, hey
Но возвращаясь в этот звук и это того стоит, ей
Aber ich kehre zu diesem Sound zurück und es lohnt sich, hey
Новые мотивы, но ты стала меньше стоить
Neue Motive, aber du bist weniger wert geworden
У нас тут свобода слова, но пиздеть много не стоит, ей
Wir haben hier Redefreiheit, aber man sollte nicht zu viel Mist reden, hey
Опять не так всё поняла, та карта что выпала не всегда права
Schon wieder alles falsch verstanden, die gezogene Karte hat nicht immer Recht
И я чувствую тот ветер, что окутывает полностью
Und ich spüre den Wind, der mich völlig umhüllt
Проник во внутрь душы и разгадывает замысел
Er ist in meine Seele eingedrungen und enträtselt meine Absicht
Ты хочешь сделать больно и скрываешь себя полностью
Du willst mir wehtun und versteckst dich völlig
Ты далеко не та, кого показываешь обществу
Du bist nicht die, die du der Gesellschaft zeigst
Я снова взял настрой на ту прошлую музыку
Ich habe mich wieder auf die Musik von damals eingestellt
Она течёт по моим венам, я на ней торчу
Sie fließt durch meine Adern, ich bin süchtig danach
И снова прошлый ритм, вы знаете я в нём живу
Und wieder der alte Rhythmus, ihr wisst, ich lebe darin
В заметках рождается то, что сейчас говорю
In meinen Notizen entsteht das, was ich gerade sage
Много очень говорю, избыток своих мыслей
Ich rede sehr viel, ein Überfluss meiner Gedanken
Я раздаю, что хочу, ты в мире блять излишний
Ich gebe, was ich will, du bist verdammt überflüssig in dieser Welt
Закончу когда захочу, поток из моих мыслей
Ich höre auf, wann ich will, der Strom meiner Gedanken





Writer(s): Bogdan Garmaš


Attention! Feel free to leave feedback.