Lyrics and translation Tunng - Tale from Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tale from Black
Сказка из Черни
She
washes
all
the
young
blood
from
her
hands
in
the
sink
Ты
смываешь
молодую
кровь
с
твоих
рук
в
раковине,
And
she
knows
that
the
lights
will
be
there
for
her
И
ты
знаешь,
что
огни
будут
ждать
тебя.
Breaks
down
the
bodies
to
dark
subtle
ink
Превращаешь
тела
в
темные,
едва
различимые
чернила
And
she
scrawls
on
the
parchments
that
hang
in
the
air
И
пишешь
на
пергаментах,
что
висят
в
воздухе.
She
rides
a
horse
over
stones
in
the
night
Ты
скачешь
на
коне
по
камням
в
ночи,
And
she
closes
her
eyes
and
lets
go
of
the
reigns
И
ты
закрываешь
глаза,
отпуская
поводья.
She
knows
the
radios
run
through
the
night
Ты
знаешь,
что
радио
звучит
всю
ночь,
And
she
knows
that
the
lights
leave
the
prettiest
stains
И
ты
знаешь,
что
огни
оставляют
самые
красивые
следы.
She
builds
a
shrine
and
a
typing
machine
Ты
строишь
храм
и
печатную
машинку,
And
she
curls
up
to
write
down
her
tales
from
the
black
И
ты
сворачиваешься
калачиком,
чтобы
записать
свои
сказки
из
тьмы.
Prays
for
a
soft
breeze
and
cool
gentle
rain
Молишься
о
мягком
ветерке
и
прохладном
нежном
дожде,
And
she
prays
for
the
bodies
that
rise
slowly
back
И
ты
молишься
о
телах,
что
медленно
восстают.
She
knows
the
dunes
where
the
steel
cities
grow
Ты
знаешь
дюны,
где
растут
стальные
города,
And
she
knows
when
they
jail
her
they'll
grind
down
the
key
И
ты
знаешь,
что,
посадив
тебя
в
тюрьму,
они
сточат
ключ.
She
knows
the
lights
lay
the
heaviest
blows
Ты
знаешь,
что
огни
наносят
самые
тяжелые
удары,
And
she
knows
that
the
sand
must
submit
to
the
sea
И
ты
знаешь,
что
песок
должен
покориться
морю.
She
builds
a
bird
out
of
plywood
and
gold
Ты
строишь
птицу
из
фанеры
и
золота,
For
to
carry
the
old
souls
on
up
to
the
sun
Чтобы
нести
старые
души
к
солнцу.
Turns
on
the
TV
and
sits
in
the
cold
Ты
включаешь
телевизор
и
сидишь
в
холоде,
And
she
dreams
that
sometimes
she's
the
prettiest
one
И
ты
мечтаешь,
что
иногда
ты
самая
красивая.
She
knows
the
thrill
of
the
chase
in
her
veins
Ты
знаешь
трепет
погони
в
своих
венах,
And
she
knows
that
the
sinking's
a
trick
of
the
light
И
ты
знаешь,
что
погружение
- это
игра
света.
Prays
for
the
silence
and
cool
gentle
rain
Молишься
о
тишине
и
прохладном
нежном
дожде,
And
she
prays
that
the
radios
run
through
the
night
И
ты
молишься,
чтобы
радио
играло
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Jonah Genders, Michael Lewis Lindsay
Attention! Feel free to leave feedback.