Tuomari Nurmio - Katuvaisten Laulu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tuomari Nurmio - Katuvaisten Laulu




Katuvaisten Laulu
Песнь раскаявшихся
Kaksitoista katuvaista,
Двенадцать раскаявшихся,
Juoppoa ja katunaista,
Пьяниц и бродяг,
Entistä syntistä,
Бывших грешников,
Huoraa, pitkäkyntistä,
Шлюх, воров,
Nyt on virsivuorossa,
Теперь их очередь петь,
Sekavassa kuorossa.
В сумбурном хоре.
Sydämet alhaiset,
Сердца ваши унылые,
Ylevöitykää!
Вознеситесь!
Kuivat kurkut
Горла сухие
Yhtykää
Соединитесь
Jo lauluun enkelten.
В песне ангельской.
Te viattomat,
Вы, невинные,
Katsokaa nyt heitä,
Взгляните на них,
Ei kukaan laske tynnyreitä,
Никто не считает бочки,
Jotka he vuodattavat täyteen
Которые они наполняют до краев
Katumuksen kyyneleitä.
Слезами раскаяния.
Vain tähti näyttää tietä heille,
Лишь звезда укажет путь им,
Sokeille ja eksyneille,
Слепым и заблудшим,
Vain se voi antaa
Лишь она может дать
Toivon kaikkeen kyllästyneille.
Надежду уставшим от всего.
Nyt soikoon laulu lohduton
Пусть звучит песня безутешная,
Matka liian pitkä on,
Путь слишком долог,
Mutkainen
Извилист
Ja vielä täysin tarkoitukseton.
И все еще лишен смысла.
Valovuodet erottavat
Световые годы отделяют
Heidät määränpäästä,
Их от пункта назначения,
He vaeltavat,
Они блуждают,
Niin kuin taivaan tuomitsemina
Словно осужденные небесами,
Jossain kahden äärimmäisen
Где-то между двумя крайними
Tähden välissä.
Звездами.
He eivät pääse koskaan
Они никогда не доберутся
Perille,
Туда,
Sinne onnen laitumille,
На те счастливые пастбища,
Se tähti sammui,
Та звезда погасла,
Kauan, kauan sitten,
Давно, очень давно,
Vaikka se tuikkii vielä
Хотя ее свет все еще мерцает
Tänne valoaan.
Здесь.
Tässä pari julmaa totuutta,
Вот пара жестоких истин,
Tuskin teille kenellekään uutta,
Вряд ли для кого-то из вас новых,
Kuka tietää, ehkä kaikki
Кто знает, возможно, все это
Onkin vain
Лишь
Jumalan huolimattomuutta.
Божья небрежность.
Sydämet alhaiset,
Сердца ваши унылые,
Ylevöitykää!
Вознеситесь!
Kuivat kurkut
Горла сухие
Yhtykää
Соединитесь
Jo lauluun enkelten.
В песне ангельской.
Aamen.
Аминь.






Attention! Feel free to leave feedback.