Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tahdon
levätä
luonasi
hetken
Ich
möchte
einen
Moment
bei
dir
ruhen
Laaksossa,
rakkaani,
Im
Tal,
meine
Liebste,
Sillä
tiedän,
kuinka
virkistävää
Denn
ich
weiß,
wie
erfrischend
Voi
olla
viileä
Tokajin
viini.
Ein
kühler
Tokajer
Wein
sein
kann.
Se
sekottaa
pään
ja
sulattaa
jään
Er
verwirrt
den
Kopf
und
schmilzt
das
Eis
Sydämestä.
Aus
dem
Herzen.
Se
opettaa
meidät
ymmärtämään
Er
lehrt
uns
zu
verstehen
Kaiken
sen,
mikä
on
tärkeää.
All
das,
was
wichtig
ist.
Tahdon
tanssia
kanssasi
kahden
Ich
möchte
zu
zweit
mit
dir
tanzen
Posliinilampun
alla
Unter
der
Porzellanlampe
Ja
maistaa
huultesi
hunajaa,
Und
den
Honig
deiner
Lippen
schmecken,
Pehmeää
punaista
lihaa.
Weiches
rotes
Fleisch.
Kun
itäinen
taivas
tummuu
Wenn
der
östliche
Himmel
dunkler
wird
Ja
meri
tyyntyy,
Und
das
Meer
sich
beruhigt,
Syttyvät
lamput
ja
tähdet
ja
kuu
Entzünden
sich
die
Lampen
und
die
Sterne
und
der
Mond
Ja
unohtuu,
miten
syvä
on
avaruus.
Und
es
gerät
in
Vergessenheit,
wie
tief
der
Weltraum
ist.
Kun
katseemme
kohtaavat,
Wenn
unsere
Blicke
sich
treffen,
Ei
tarvita
sanaakaan.
Braucht
es
kein
Wort.
Maa
on
niin
kuuma
ja
musiikki
soi.
Die
Erde
ist
so
heiß
und
die
Musik
spielt.
Me
muistamme
taas,
Wir
erinnern
uns
wieder,
Millaista
on
rakastaa.
Wie
es
ist
zu
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannu Juhani Nurmio
Attention! Feel free to leave feedback.