Lyrics and translation Tuomari Nurmio - Siionin tyttäret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siionin tyttäret
Дочери Сиона
Herra
Varma
asustaa
Господин
Верный
живёт
Varmassa
kaupungissa
В
верном
городе
Kauppiaiden
talossa
В
доме
купцов
Varmassa
valtiossa
В
верном
государстве
Hän
avaa
aina
samoja
Он
открывает
всё
те
же
Varmoja
ovia
Верные
двери
Varmoilla
avaimillaan
Верными
ключами
своими
Varmassa
maailmassaan
В
верном
мире
своём
Neljä
naista
ratsastaa
Четыре
женщины
скачут
Kalpeana
aamuna
Бледным
утром
Halki
kuivan
erämaan
Сквозь
сухую
пустыню
Kauppiaiden
talossa
В
доме
купцов
Pilarien
varjossa
В
тени
колонн
He
vahvistavat
valansa
Они
подтверждают
свою
клятву
Ja
heittävät
kranaatit
saliin
И
бросают
гранаты
в
зал
Heidän
vaatteilleen
sataa
verta
На
их
одежды
льётся
кровь
Kun
räjähdys
vaimenee
Когда
взрыв
стихает
Kaikki
nuo
arvokkaat
vieraat
Все
эти
дорогие
гости
Ovat
kuolleet
ja
silpoutuneet
Мертвы
и
изувечены
Herra
on
ilman
päätä
Господин
без
головы
Ja
hänen
vaimonsa
vaikertaa
И
его
жена
рыдает
Kadonnutta
pikku
kättään
По
потерянной
ручке
своей
Joka
piteli
piirakkaa
Которая
держала
пирожок
Halleluja
Siionin
tyttäret
Аллилуйя,
дочери
Сиона
Tulivat
ja
tappoivat
jokaisen
Пришли
и
убили
всех
Nuku
rauhassa
muinainen
Jerusalem
Спи
спокойно,
древний
Иерусалим
Olet
nähnyt
jo
kaiken
Ты
видел
уже
всё
Me
tiedämme
sen
Мы
знаем
это
Kuolevaiset
katsokaa
Смертные,
взгляните
Heidän
valkoisia
vaatteitaan
На
их
белые
одежды
Kaikesta
huolimatta
Несмотря
ни
на
что
Ne
ovat
tahrattomat
Они
безупречны
Nuo
mystiset
sotilaat
Эти
таинственные
воительницы
Sotkevat
naamansa
Пачкают
свои
лица
Halvalla
puuterilla
Дешёвой
пудрой
Ja
istuvat
lasisen
kuution
sisään
И
садятся
в
стеклянный
куб
Ja
nousevat
korkeuksiin
И
поднимаются
ввысь
He
puhuvat
suurista
tehtävistään
Они
говорят
о
своих
великих
задачах
Joista
kukaan
ei
käsitä
mitään
О
которых
никто
ничего
не
понимает
Ja
jättävät
palavat
kaupungit
taakseen
И
оставляют
горящие
города
позади
Ja
vaipuvat
huokauksiin
И
погружаются
в
вздохи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tuomari nurmio
Attention! Feel free to leave feedback.