Lyrics and translation Tuomas Kauhanen feat. Sharon - Rakkauslaulu (feat. Sharon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakkauslaulu (feat. Sharon)
Песня о любви (feat. Sharon)
Mä
laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви,
Jotta
tuntisin
ees
jotain
hyvää
Чтобы
хоть
что-то
хорошее
почувствовать.
Laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви,
Laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви.
Mä
en
oo
rehellinen
mies
Я
нечестный
мужчина,
Muttet
elämä
ois
voittamista
Но
разве
жизнь
— не
победа?
Ei
muutu
todeks
Не
станет
правдой,
Vaikka
jatkettais
sen
toistamista
Даже
если
будем
это
повторять.
Sanotaan
et
yö
on
pimein
Говорят,
ночь
темнее
всего
Ennen
aamun
koittamista
Перед
рассветом.
Haluun
tuntee
jotain
Я
хочу
что-то
почувствовать,
Joten
jatkettaisko
soittamista
Так
давай
продолжим
играть.
Laulan
laulun
ku
en
osaa
muutakaa
Пою
песню,
потому
что
больше
ничего
не
умею,
Ku
ei
oo
mitää
tehtävissä
Когда
ничего
не
поделаешь.
Mitä
sitte
duunataa
Чем
же
тогда
заняться,
Ku
ois
paljon
duunii
muttei
duunia
Когда
работы
много,
но
её
нет?
On
aika
vaikee
suunnitella
suuria
Сложно
планировать
великое.
Keksittyjä
syyllisiä
Выдуманные
виновные,
Jonku
on
vaa
maksettava
Кто-то
должен
просто
заплатить.
Pikaa
pikaa
viha
levii
Быстро,
быстро
ненависть
распространяется,
Koko
maa
on
katettava
Всю
страну
нужно
покрыть.
Ei
tänne
on
tulemista
Сюда
не
прийти,
Omastaan
on
paettava
От
своего
приходится
бежать.
Kysyt
yhelt
prosentilta
Спроси
у
одного
процента,
Onko
omast
jaettavaks
Есть
ли
чем
поделиться.
Mä
laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви,
Jotta
tuntisin
ees
jotain
hyvää
Чтобы
хоть
что-то
хорошее
почувствовать.
Laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви,
Laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви.
Maailmaa
pysähtymään
Остановить
мир.
Koko
maailmaa
hyväksymään
Заставить
весь
мир
принять
меня.
Joten
laulan
uuden
rakkauslaulun
Поэтому
я
пою
новую
песню
о
любви,
Laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви.
Anna
mä
laulan
tän
(oo
oo)
Дай
мне
спеть
это
(оо
оо)
Mä
en
oo
uskovainen
mies
Я
не
верующий,
Mut
mun
silmis
se
on
kahelii
Но
в
моих
глазах
это
двулично,
Ku
tapetaan
sen
vuoksi
Когда
убивают
из-за
того,
Kenen
jumala
on
parempi
Чей
бог
лучше.
Vuosisadast
toisee
Из
века
в
век
Vaihtuu
pommeihi
vaa
sapelit
Меняются
только
сабли
на
бомбы.
Vai
onks
se
aina
ollu
nii
Или
так
всегда
было,
Et
palvotaa
vaa
paperii
Что
поклоняются
лишь
бумаге?
Ylös
katsotaan
Смотрят
вверх
Ja
tahdotaan
vaa
menestyjii
И
хотят
только
успешных.
Ja
vaikkei
meniskää
И
даже
если
не
получается,
Nii
esitä
et
menee
hyvin
То
делай
вид,
что
всё
хорошо.
Jatka
hymyilyä
Продолжай
улыбаться,
Vaikka
tekis
mieli
huutaa
nii
Даже
если
хочется
кричать.
Ei
kukaa
haluu
kuulla
siit
Никто
не
хочет
слышать
об
этом,
Lisää
selfieitä
Больше
селфи.
Minä
ensin
oma
napa
Я
первый,
мой
пупок.
Nuoret
naiset
pelkää
Молодые
женщины
боятся,
Ettei
riitä
omast
takaa
Что
им
самим
не
хватит.
Täyteaineen
tähdeksi
Наполнителем
к
звезде,
Täydellisyyt
tavotellaan
Стремятся
к
совершенству.
Ku
tavoitteena
Когда
целью
Oma
vartti
valokeilaa
Свои
15
минут
славы.
Mä
laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви,
Jotta
tuntisin
ees
jotain
hyvää
Чтобы
хоть
что-то
хорошее
почувствовать.
Laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви,
Laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви.
Maailmaa
pysähtymään
Остановить
мир.
Koko
maailmaa
hyväksymään
Заставить
весь
мир
принять
меня.
Joten
laulan
uuden
rakkauslaulun
Поэтому
я
пою
новую
песню
о
любви,
Laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви.
Oo
oo
oo
oo
(hei)
Оо
оо
оо
оо
(эй)
Mä
oon
tekopyhä
mies
Я
лицемер,
Yhtä
syyllinen
Так
же
виноват,
Ku
kaikki
muutki
Как
и
все
остальные.
Vaikka
näitä
mietin
Хотя
я
об
этом
думаю,
Tärkeintä
on
omat
duunit
Главное
— моя
работа,
Kontaktit
ja
uraputki
Контакты
и
карьерный
рост.
Sit
katon
miten
Потом
я
смотрю,
как
Poliisi
teloittaa
miehen
Полиция
убивает
человека
Ja
toisel
puolel
maailmaa
А
на
другой
стороне
света
Lapset
myydää
tehtaisii
Детей
продают
на
фабрики,
Et
saisin
halvalla
Чтобы
я
мог
дёшево
получить
Jotain
mitä
en
tarvii
То,
что
мне
не
нужно.
Eikä
mun
tarvis
И
мне
не
нужно
Pilata
mun
fiilistä
Портить
себе
настроение,
Ku
huonot
uutiset
Когда
плохие
новости
Saa
piilotettuu
fiidistä
Можно
скрыть
из
ленты.
Mä
laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви,
Jotta
tuntisin
ees
jotain
hyvää
Чтобы
хоть
что-то
хорошее
почувствовать.
Laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви,
Laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви.
Maailmaa
pysähtymään
Остановить
мир.
Koko
maailmaa
hyväksymään
Заставить
весь
мир
принять
меня.
Joten
laulan
uuden
rakkauslaulun
Поэтому
я
пою
новую
песню
о
любви,
Laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви.
Joten
laulan
uuden
rakkauslaulun
Поэтому
я
пою
новую
песню
о
любви,
Laulan
uuden
rakkauslaulun
Я
пою
новую
песню
о
любви.
Oo
oo
oo
ooa
Оо
оо
оо
оoa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Jouni Kristian Lanz, Tuomas Kauhanen, Lasse Kristian Kurki, Vaeinoe Matti Ilmari Wallenius
Attention! Feel free to leave feedback.