Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun tulee pimeää
Wenn es dunkel wird
Muistan
jonkun
joskus
kertoneen
Ich
erinnere
mich,
dass
jemand
mal
erzählt
hat,
Kuinka
tähdet
tippui
yksitellen
paikalleen.
Wie
die
Sterne
einzeln
an
ihren
Platz
fielen.
Ja
yhden
niistä
sun
mukaan
nimesin,
Und
einen
von
ihnen
habe
ich
nach
dir
benannt,
Sen
mille
lensit
aivan
liian
aikaisin.
Den,
zu
dem
du
viel
zu
früh
geflogen
bist.
Mä
valvon
aika
usein
myöhempää
nykyisin,
Ich
bin
heutzutage
ziemlich
oft
spät
wach,
Yöt
on
meidän
aikaa.
Die
Nächte
sind
unsere
Zeit.
Kuin
pitkään
järjissäni
Wie
lange
bei
Verstand
Nukkumatta
pysyisin?
Würde
ich
ohne
Schlaf
bleiben?
Toisaalta
ei
kai
pieni
hulluus
haittaa?
Andererseits,
ein
bisschen
Verrücktheit
schadet
wohl
nicht?
Kun
sarastukseen
asti
istun
parvekkeella
Wenn
ich
bis
zur
Dämmerung
auf
dem
Balkon
sitze
Sun
kanssa
puhumassa
maailmast
Mit
dir
über
die
Welt
sprechend
Ja
siit
kun
se
on
hukassa.
Und
darüber,
dass
sie
verloren
ist.
Ja
venaan
vaan
kun
naurahdat
ja
roustaat
mua
Und
ich
warte
nur
darauf,
dass
du
lachst
und
mich
aufziehst
Siitä
miten
aina
mä
murehdin
turhasta.
Darüber,
wie
ich
mir
immer
unnötig
Sorgen
mache.
Ja
koitan
järkeillä
vaikka
kuinka
särkee
nyt,
Und
ich
versuche
zu
vernünfteln,
auch
wenn
es
jetzt
noch
so
schmerzt,
Niin
kyl
kaikki
aina
järjestyy.
So
wird
sich
doch
alles
immer
regeln.
Mut
en
vaa
järjestykseen
ajatuksii
saa,
Aber
ich
kriege
meine
Gedanken
einfach
nicht
geordnet,
Joten
keskustelen
kangastuksen
kaa.
Also
unterhalte
ich
mich
mit
einer
Erscheinung.
Muistan
jonkun
joskus
kertoneen,
Ich
erinnere
mich,
dass
jemand
mal
erzählt
hat,
Kuinka
tähdet
tippui
yksitellen
paikalleen.
Wie
die
Sterne
einzeln
an
ihren
Platz
fielen.
Ja
yhden
niistä
sun
mukaan
nimesin,
Und
einen
von
ihnen
habe
ich
nach
dir
benannt,
Sen
mille
lensit
aivan
liian
aikaisin.
Den,
zu
dem
du
viel
zu
früh
geflogen
bist.
Ja
vaikket
oo
enää
tääl,
Und
auch
wenn
du
nicht
mehr
hier
bist,
Tiiän
et
mä
sut
nään
aina
kun
tulee
pimeää.
Ich
weiß,
dass
ich
dich
sehe,
immer
wenn
es
dunkel
wird.
Ja
vaik
se
ei
vie
tätä
ikävää,
Und
auch
wenn
es
diese
Sehnsucht
nicht
nimmt,
Mä
tiiän
et
mä
sut
nään
aina
kun
tulee
pimeää.
Ich
weiß,
dass
ich
dich
sehe,
immer
wenn
es
dunkel
wird.
Mä
mietin
aika
usein
sitä
rajaa
nykyisin,
Ich
denke
heutzutage
ziemlich
oft
über
diese
Grenze
nach,
Jonka
ylittämisestä
sul
on
aikaa.
Die
du
überschritten
hast.
Mietin
et
millon
ja
mil
taval
sua
seuraisin
Ich
überlege,
wann
und
wie
ich
dir
folgen
würde
Ja
onko
se
tätä
parempi
paikka?
Und
ob
es
ein
besserer
Ort
ist
als
dieser?
Ku
vielki
istun
parvekkeella
Denn
ich
sitze
immer
noch
auf
dem
Balkon
Katse
naulittuna
taivaanrantaan.
Der
Blick
auf
den
Horizont
gerichtet.
Näihin
ajatuksiin
kahlittuna,
An
diese
Gedanken
gefesselt,
Mut
en
enää
venaa
sun
nauruu
ja
roustii.
Aber
ich
warte
nicht
mehr
auf
dein
Lachen
und
dein
Aufziehen.
Todellisuus
alkanu
kai
hahmottumaan,
Die
Realität
hat
wohl
begonnen,
sich
abzuzeichnen,
Ku
kaikella
on
tapana
järjestyy.
Denn
alles
hat
die
Angewohnheit,
sich
zu
regeln.
Mä
alan
uskomaan
mun
järkeilyyn.
Ich
beginne,
meiner
Vernunft
zu
glauben.
Sä
jatkat
matkaas
avaruuden
taa
Du
setzt
deine
Reise
hinter
das
All
fort
Ja
mä
kaipaan
hetkii
kangastuksen
kaa.
Und
ich
vermisse
die
Momente
mit
der
Erscheinung.
Muistan
jonkun
joskus
kertoneen,
Ich
erinnere
mich,
dass
jemand
mal
erzählt
hat,
Kuinka
tähdet
tippui
yksitellen
paikalleen.
Wie
die
Sterne
einzeln
an
ihren
Platz
fielen.
Ja
yhden
niistä
sun
mukaan
nimesin,
Und
einen
von
ihnen
habe
ich
nach
dir
benannt,
Sen
mille
lensit
aivan
liian
aikaisin.
Den,
zu
dem
du
viel
zu
früh
geflogen
bist.
Ja
vaikket
oo
enää
tääl,
Und
auch
wenn
du
nicht
mehr
hier
bist,
Tiiän
et
mä
sut
nään
aina
kun
tulee
pimeää.
Ich
weiß,
dass
ich
dich
sehe,
immer
wenn
es
dunkel
wird.
Ja
vaik
se
ei
vie
tätä
ikävää,
Und
auch
wenn
es
diese
Sehnsucht
nicht
nimmt,
Mä
tiiän
et
mä
sut
nään
aina
kun
tulee
pimeää.
Ich
weiß,
dass
ich
dich
sehe,
immer
wenn
es
dunkel
wird.
Mä
muistan
sun
aina
sanoneen,
Ich
erinnere
mich,
dass
du
immer
gesagt
hast,
Että
kaikki
kyllä
loksahtaa
paikoilleen.
Dass
alles
schon
an
seinen
Platz
fallen
wird.
Ja
vaikka
kaipuu
olis
kuinka
painava,
Und
auch
wenn
die
Sehnsucht
noch
so
schwer
wiegt,
Elämän
täytyy
jatkuu
aina
vaan.
Das
Leben
muss
immer
weitergehen.
Ja
vaik
et
oo
enää
tääl,
Und
auch
wenn
du
nicht
mehr
hier
bist,
Tiiän
et
mä
sut
nään,
Ich
weiß,
dass
ich
dich
sehe,
Aina
kun
tulee
pimeää.
Immer
wenn
es
dunkel
wird.
Ja
vaik
se
ei
vie
tätä
ikävää,
Und
auch
wenn
es
diese
Sehnsucht
nicht
nimmt,
Mä
tiiän
et
sut
nään,
aina
kun
tulee
pimeää.
Ich
weiß,
dass
ich
dich
sehe,
immer
wenn
es
dunkel
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.