Lyrics and translation Tuoni - Ruusut Helvetin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuljin
ja
katsoin
kummastuen
Я
бродил
и
смотрел
с
изумлением,
Jokainen
päivä
uusi
onnettomuus
Каждый
день
– новая
беда.
Kuljin
suurta
korpea
enkä
rauhaa
löytänyt
Я
бродил
по
огромной
пустоши
и
не
находил
покоя,
Yön
tummaan
katveeseen
viimein
pysähdyin
В
тёмный
мрак
ночи
я
наконец
остановился.
Kaunis
mieli
kukoistaa,
soi
meidän
soitto
täällä
ikuinen
Прекрасная
душа
расцветает,
звучит
наша
мелодия
здесь
вечная,
Ei
lopu
tähän
sointi
kielten,
soi
meidän
laulu
täällä
ainainen
Не
кончится
этот
звон
струн,
звучит
наша
песня
здесь
непреходящая.
Juoksin
pakoon
ja
odotin
turhaan
Я
бежал
прочь
и
ждал
напрасно,
Saa
kukat
kukkimaan
epätoivo
ihmisen
Отчаяние
человеческое
заставляет
цветы
цвести.
Pois
katosi
kauniit
sanat
kauniit
teot
Исчезли
красивые
слова,
красивые
поступки,
Yön
pimeys
mukanaan
Ночная
тьма
с
собой
унесла.
Kaunis
mieli
kukoistaa,
soi
meidän
soitto
täällä
ikuinen
Прекрасная
душа
расцветает,
звучит
наша
мелодия
здесь
вечная,
Ei
lopu
tähän
sointi
kielten,
soi
meidän
laulu
täältä
ikuisuuteen
Не
кончится
этот
звон
струн,
звучит
наша
песня
отсюда
в
вечность.
Ruusut
helvetin
puutarhan
Розы
адского
сада
Luo
loistettaan
tummin
terälehdin
Источают
сияние
тёмными
лепестками.
Katkeruuden
piikki
pistää
Шип
горечи
колет,
Saat
uskoa
tahtoen
tai
epäillen
Ты
можешь
верить,
желая
или
сомневаясь.
Kaunis
mieli
kukoistaa,
soi
meidän
soitto
täällä
ikuinen
Прекрасная
душа
расцветает,
звучит
наша
мелодия
здесь
вечная,
Ei
lopu
tähän
sointi
kielten,
soi
meidän
laulu
täältä
ikuisuuteen
Не
кончится
этот
звон
струн,
звучит
наша
песня
отсюда
в
вечность.
Katkeruuden
ruusutarha
Розовый
сад
горечи
Tänä
yönä
hiljaa
kuihtuu
pois
Этой
ночью
тихо
увядает.
Ruusut
helvetin
Розы
ада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuomas Leinonen, Jaakko Teittinen, Jaani Kaehkoenen, Aki Hanttu
Attention! Feel free to leave feedback.