Lyrics and translation Tuono feat. Ana Olic - É difícil aceitar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É difícil aceitar
Трудно смириться
Depois
disso
tudo
eu
só
sei
que
não
dá
pra
ficar
После
всего
этого
я
знаю
лишь
то,
что
мы
не
можем
быть
вместе.
Você
tomou
sua
decisão
e
quem
sou
eu
pra
questionar?
Ты
приняла
решение,
и
кто
я
такой,
чтобы
оспаривать
его?
'Cê
decidiu
por
nós
dois,
então...
Ты
решила
за
нас
обоих,
так
что...
Sem
pensar
no
amanhã
Не
думая
о
завтрашнем
дне,
Que
eu
merecia
o
melhor
Что
я
заслуживаю
лучшего,
Mas
que
ainda
era
minha
fã,
e
não
Что
ты
всё
ещё
моя
поклонница,
но...
Essa
coisa
de
tempo
Эта
вещь
про
время...
Pra
mim
é
só
desculpa
(É
blá
blá
blá)
Для
меня
это
просто
отговорка
(Это
бла-бла-бла)
Não
é
o
mesmo
momento,
ok
Сейчас
не
тот
момент,
окей.
Também
não
é
a
nossa
culpa
И
это
не
наша
вина.
Mas
não
sou
obrigado
a
esperar
Но
я
не
обязан
ждать.
Eu
vou
seguir
meu
destino
Я
последую
своей
судьбе.
E
se
um
dia
'cê
voltar
И
если
однажды
ты
вернёшься,
Eu
vou
por
outro
caminho
Я
пойду
другим
путём.
Ainda
me
lembro,
amor
Я
всё
ещё
помню,
любовь
моя,
Dos
fins
de
semana
rindo
atoa
Те
выходные,
когда
мы
смеялись
без
причины.
A
vida
era
boa
Жизнь
была
прекрасна.
Eu
ainda
lembro,
amor
Я
всё
ещё
помню,
любовь
моя,
Como
era
bom
te
ter
por
perto
Как
было
хорошо,
когда
ты
была
рядом.
Tudo
era
tão
certo
Всё
было
так
ясно.
Na
noite
que
'cê
partiu
В
ту
ночь,
когда
ты
ушла,
Eu
não
entendi
por
quê
Я
не
понял,
почему.
Sem
você
tudo
é
tão
frio
Без
тебя
всё
так
холодно.
Não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть.
'Cê
levou
a
minha
paz
Ты
забрала
мой
покой.
Esqueci
como
é
sorrir
Я
забыл,
как
это
— улыбаться.
Mas
te
deixo
ir
em
paz
Но
я
отпускаю
тебя
с
миром.
Se
tiver
melhor
sem
mim
Если
тебе
лучше
без
меня...
Diz
que
tá
melhor
sem
mim...
Скажи,
что
тебе
лучше
без
меня...
He-eh
ei,
oh-oh-oh,
uh-uh-hu
Хе-е
эй,
о-о-о,
у-у-у
É
difícil
aceitar
que
o
amor
acabou
Трудно
смириться
с
тем,
что
любовь
прошла.
Mas
foi
melhor
assim
Но
так
будет
лучше.
Que
seja
eterno
enquanto
dure
Пусть
она
будет
вечной,
пока
длится.
Quem
sofre
é
o
coração
Страдает
только
сердце.
Mas
tá
firmão,
que
nada
mude
Но
я
держусь,
чтобы
ничего
не
менялось.
Seja
feliz
mas
não
volta
pra
mim
Будь
счастлива,
но
не
возвращайся
ко
мне.
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет.
É
difícil
aceitar
que
o
amor
acabou
Трудно
смириться
с
тем,
что
любовь
прошла.
Mas
foi
melhor
assim
Но
так
будет
лучше.
Que
seja
eterno
enquanto
dure
Пусть
она
будет
вечной,
пока
длится.
Quem
sofre
é
o
coração
Страдает
только
сердце.
Mas
tá
firmão,
que
nada
mude
Но
я
держусь,
чтобы
ничего
не
менялось.
Seja
feliz
mas
não
volta
pra
mim
Будь
счастлива,
но
не
возвращайся
ко
мне.
É
difícil
aceitar
que
o
amor
acabou
Трудно
смириться
с
тем,
что
любовь
прошла.
Mas
foi
melhor
assim,
é
Но
так
будет
лучше,
да.
Que
seja
eterno
enquanto
dure
Пусть
она
будет
вечной,
пока
длится.
Quem
sofre
é
o
coração
Страдает
только
сердце.
Mas
tá
firmão,
que
nada
mude
Но
я
держусь,
чтобы
ничего
не
менялось.
Seja
feliz
mas
não
volta
pra
mim
Будь
счастлива,
но
не
возвращайся
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Faustino Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.