Lyrics and translation Tuono feat. Cb13 - Ninguém Sabe Superar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Sabe Superar
Nobody Knows to Overcome
As
vezes
trava
o
peito
Sometimes
the
chest
locks
Sinto
como
se
eu
fosse
explodir
I
Feel
As
if
I'm
going
to
explode
As
vezes
a
saudade
vem
Sometimes
the
miss
come
Do
mesmo
jeito
que
a
morte
escolhe
alguém
The
same
way
that
death
chooses
someone
Quando
ela
chega
não
tem
como
escapar
When
she
arrives
there's
no
escape
Me
sinto
um
paciente
terminal
I
Feel
like
a
terminal
patient
Na
fila
de
um
bar
In
a
bar
line
Não
adianta
me
dizer
No
use
telling
me
Que
o
tempo
cura
tudo
e
ele
nunca
falha
That
time
heals
everything
and
it
never
fails
Sinto
que
eu
fui
esquecido,
pelo
tempo
e
por
você
I
Feel
like
I've
been
forgotten,
by
time
and
by
you
E
o
que
me
resta
agora?
And
what's
left
for
me
now?
Só
saber
que
outro
amor
tomou
o
meu
lugar
Just
know
that
another
love
has
taken
my
place
Todo
mundo
fala
mas
ninguém
sabe
superar
Everyone
talks
but
no
one
knows
how
to
overcome
Todo
mundo
fala
mas
ninguém
sabe
superar
Everyone
talks
but
no
one
knows
how
to
overcome
Me
chame
de
egoísta
eu
aceito
Call
me
selfish
I
accept
Me
chame
de
alguém
que
se
jogou
do
alto
ao
chão
sem
ter
medo
Call
me
someone
who
threw
himself
from
above
to
the
ground
without
being
afraid
Assumo
que
eu
nunca
vou
superar
I
admit
that
I
will
never
overcome
Mas
como
eu
fiz
todo
esse
tempo
But
as
I
did
all
this
time
Vou
te
deixar
em
paz,
e
apenas
cantar
I'm
going
to
leave
you
alone,
and
just
sing
E
apenas
cantar
And
just
sing
E
apenas
cantar
And
just
sing
E
apenas
cantar
And
just
sing
E
mais
um
dia
And
one
more
day
Eu
tento
te
esquecer
e
não
consigo
I
try
to
forget
you
and
I
can't
Me
diz
por
favor
o
que
fez
comigo
Tell
me
please
what
did
to
me
Pra
te
amar
assim
To
love
you
like
this
Por
isso
eu
nunca
tinha
passado
For
this
I
had
never
happened
Nunca
tive
alguém
pra
tá
do
meu
lado
I
never
had
anyone
to
be
by
my
side
Pra
fazer
algo
por
mim
To
do
something
for
me
Perdido
encontro,
vou
em
direção
a
paz
Lost
encounter,
I
go
towards
peace
E
te
conto,
tudo
que
deixei
pra
trás
And
tell
you,
everything
I
left
behind
Tem
um
ponto,
já
não
aguento
navegar
sem
cais,
sem
cais
There's
a
point,
I
can
no
longer
sail
without
a
dock,
no
dock
Perdido
encontro,
vou
em
direção
a
paz
Lost
encounter,
I
go
towards
peace
E
te
conto,
tudo
que
deixei
pra
trás
And
tell
you,
everything
I
left
behind
Tem
um
ponto,
já
não
aguento
mais
navegar
sem
cais,
sem
cais
There's
a
point,
I
can
no
longer
sail
without
a
dock,
no
dock
Me
chame
de
egoísta
eu
aceito
Call
me
selfish
I
accept
Me
chame
de
alguém
que
se
jogou
do
alto
ao
chão
sem
ter
medo
Call
me
someone
who
threw
himself
from
above
to
the
ground
without
being
afraid
Assumo
que
eu
nunca
vou
superar
I
admit
that
I
will
never
overcome
Mas
como
eu
fiz
todo
esse
tempo
But
as
I
did
all
this
time
Vou
te
deixar
em
paz,
e
apenas
cantar
I'm
going
to
leave
you
alone,
and
just
sing
E
apenas
cantar
And
just
sing
E
apenas
cantar
And
just
sing
E
apenas
cantar
And
just
sing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Faustino Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.