Lyrics and translation Tuono feat. Cb13 - Ninguém Sabe Superar
As
vezes
trava
o
peito
Иногда
запирает
грудь
Sinto
como
se
eu
fosse
explodir
Я
чувствую,
что
взорвусь.
As
vezes
a
saudade
vem
Иногда
тоска
приходит
Do
mesmo
jeito
que
a
morte
escolhe
alguém
Так
же,
как
смерть
выбирает
кого-то
Quando
ela
chega
não
tem
como
escapar
Когда
она
прибывает,
у
нее
нет
выхода.
Me
sinto
um
paciente
terminal
Я
чувствую
себя
неизлечимым
пациентом
Na
fila
de
um
bar
В
очереди
в
баре
Não
adianta
me
dizer
Нет
смысла
говорить
мне
Que
o
tempo
cura
tudo
e
ele
nunca
falha
Что
время
лечит
все,
и
оно
никогда
не
подведет.
Sinto
que
eu
fui
esquecido,
pelo
tempo
e
por
você
Я
чувствую,
что
я
был
забыт,
временем
и
тобой.
E
o
que
me
resta
agora?
И
что
у
меня
осталось
сейчас?
Só
saber
que
outro
amor
tomou
o
meu
lugar
Просто
зная,
что
другая
любовь
заняла
мое
место.
Todo
mundo
fala
mas
ninguém
sabe
superar
Все
говорят,
но
никто
не
знает,
как
преодолеть
Todo
mundo
fala
mas
ninguém
sabe
superar
Все
говорят,
но
никто
не
знает,
как
преодолеть
Me
chame
de
egoísta
eu
aceito
Называй
меня
эгоистом,
я
принимаю
Me
chame
de
alguém
que
se
jogou
do
alto
ao
chão
sem
ter
medo
Назовите
меня
тем,
кто
бросился
с
высоты
на
землю,
не
боясь
Assumo
que
eu
nunca
vou
superar
Я
предполагаю,
что
я
никогда
не
преодолею
Mas
como
eu
fiz
todo
esse
tempo
Но
как
я
делал
все
это
время
Vou
te
deixar
em
paz,
e
apenas
cantar
Я
оставлю
тебя
в
покое
и
просто
спою
E
apenas
cantar
И
просто
петь
E
apenas
cantar
И
просто
петь
E
apenas
cantar
И
просто
петь
E
mais
um
dia
И
еще
один
день
Eu
tento
te
esquecer
e
não
consigo
Я
пытаюсь
забыть
тебя
и
не
могу
Me
diz
por
favor
o
que
fez
comigo
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
ты
со
мной
сделал
Pra
te
amar
assim
Чтобы
любить
тебя
так
Na
minha
vida
В
моей
жизни
Por
isso
eu
nunca
tinha
passado
Поэтому
я
никогда
не
проходил
мимо.
Nunca
tive
alguém
pra
tá
do
meu
lado
У
меня
никогда
не
было
никого,
кто
был
на
моей
стороне.
Pra
fazer
algo
por
mim
Чтобы
сделать
что-то
для
меня.
Perdido
encontro,
vou
em
direção
a
paz
Потерянная
встреча,
я
иду
к
миру,
E
te
conto,
tudo
que
deixei
pra
trás
И
я
говорю
тебе,
все,
что
я
оставил
позади.
Tem
um
ponto,
já
não
aguento
navegar
sem
cais,
sem
cais
Есть
точка,
я
больше
не
могу
плыть
без
причала,
без
причала.
Perdido
encontro,
vou
em
direção
a
paz
Потерянная
встреча,
я
иду
к
миру,
E
te
conto,
tudo
que
deixei
pra
trás
И
я
говорю
тебе,
все,
что
я
оставил
позади.
Tem
um
ponto,
já
não
aguento
mais
navegar
sem
cais,
sem
cais
Есть
точка,
я
больше
не
могу
плыть
без
причала,
без
причала.
Me
chame
de
egoísta
eu
aceito
Называй
меня
эгоистом,
я
принимаю
Me
chame
de
alguém
que
se
jogou
do
alto
ao
chão
sem
ter
medo
Назовите
меня
тем,
кто
бросился
с
высоты
на
землю,
не
боясь
Assumo
que
eu
nunca
vou
superar
Я
предполагаю,
что
я
никогда
не
преодолею
Mas
como
eu
fiz
todo
esse
tempo
Но
как
я
делал
все
это
время
Vou
te
deixar
em
paz,
e
apenas
cantar
Я
оставлю
тебя
в
покое
и
просто
спою
E
apenas
cantar
И
просто
петь
E
apenas
cantar
И
просто
петь
E
apenas
cantar
И
просто
петь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Faustino Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.