Tuono feat. Hiosaki - Dinheiro Amarelo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tuono feat. Hiosaki - Dinheiro Amarelo




Dinheiro Amarelo
Yellow Money
Vocês acham que é bonito linhas sobre a morte?
Do you think it's pretty to write about death and dying?
Que realmente é o melhor entregar uma vida a sorte?
To surrender your whole life to fate and luck, and start crying?
Nesse momento, muita gente cortando os pulsos
Right now, there are so many people slitting their wrists,
E vocês se aproveitando, nas suas linhas, pra fazer discurso
And you're taking advantage of them in your lyrics, to make a hit
Nem toda tipo de doença sangra, fede ou verte pus
Not all kinds of sickness bleed, smell or ooze pus
Mas por dentro dilacera mas do que Cristo na cruz
But it eats you up inside, more than Christ on the cross
Eu me pergunto ainda como é que alguém dorme
I ask myself how anyone gets any sleep
Sabendo que uma letra sua pode ser a porta voz da morte
Knowing that your words could be the doorway to death, dark and deep
Nenhuma vida vale o meu milhão
No life is worth my million and one
Escrevo pra ajudar quem não tem voz
I write to help those who have no voice, those who are undone
O dinheiro amarelo infelizmente não é mais ficção
Unfortunately, yellow money is no longer fiction
Tem muita gente que se espelha em nós
There are a lot of people who look up to us, we're a point of friction
Sinto muito pelo que você anda fazendo
I'm so sorry for what you've been doing lately,
Construindo linhas que destroem alguns sentimentos
writing lyrics that destroy certain feelings, making people feel crazy,
Assim tu não vai se ajudar e muito menos ajudar alguém
You're not helping yourself or anyone else, it's a downward spiral
Então controla esses dedos, fecha essa boca, escuta quem entende
So, control those fingers, close that mouth, and listen to someone who really understands the trial
Nem sabe metade do que eu passei
You don't know half of what I've been through,
Não sentiu nada do que eu senti
You've never felt any of what I've felt, it's true
Desabafei sobre dores reais
I've vented about real pain and suffering
E amenizei dores dos demais
And I've eased the pain of others, giving them a sense of belonging
E falo com toda certeza
And I can say with certainty
Que com a depressão não se deve brincar
Depression is not something to be trifled with, it's a beast and a curse, do you hear me?
Nenhuma vida vale o meu milhão
No life is worth my million and one
Escrevo pra ajudar quem não tem voz
I write to help those who have no voice, those who are undone
O dinheiro amarelo infelizmente não é mais ficção
Unfortunately, yellow money is no longer fiction
Tem muita gente que se espelha em nós
There are a lot of people who look up to us, we're a point of friction





Writer(s): Fabio Faustino Vieira

Tuono feat. Hiosaki - Dinheiro Amarelo
Album
Dinheiro Amarelo
date of release
26-08-2019



Attention! Feel free to leave feedback.