Lyrics and translation Tuono - Sic
Era
só
um
menino
que
acreditava
em
super
heróis
Это
был
просто
мальчик,
который
верил
в
супергероев
Mas
um
dia
percebeu
ao
acordar
sua
mãe
tão
triste
Но
однажды
он
понял,
разбудив
свою
мать
так
грустно
Por
não
aguentar
mais
o
seu
pai
За
то,
что
ты
больше
не
можешь
терпеть
своего
отца.
Na
escola,
até
então,
só
era
nota
alta
В
школе
до
этого
была
только
высокая
оценка
E
de
repente
ele
se
viu
vendendo
bala
И
вдруг
он
обнаружил,
что
продает
пулю
Já
havia
se
acostumado
com
a
falta
dos
amigos
Он
уже
привык
к
отсутствию
друзей
Ele
só
era
preocupado
em
trazer
o
pão
pra
casa
Он
был
озабочен
только
тем,
чтобы
принести
хлеб
домой
Em
trazer
o
pão
pra
casa
О
том,
чтобы
принести
хлеб
домой
Os
anos
se
passaram
Прошли
годы
E
a
revolta
não
passa
И
восстание
не
проходит
Ele
ficou
indignado
ao
saber
que
sua
mãe
Он
был
возмущен,
узнав,
что
его
мать
Tava
devendo
por
cachaça
Был
должен
за
кашаса
Um
filme
passa
na
cabeça
Фильм
проходит
в
голове
Mas
dessa
vez
ele
ia
tratar
de
quem
o
amava
Но
на
этот
раз
он
собирался
позаботиться
о
том,
кто
его
любит
Ficou
do
lado
dela,
deu
todo
o
apoio
Встал
на
ее
сторону,
оказал
всю
поддержку
A
essa
altura
trabalhava
que
nem
louco
pra
que
não
faltasse
nada
К
тому
времени
он
работал
как
сумасшедший,
чтобы
ничего
не
пропало
Pra
que
não
faltasse
nada
não
Чтобы
ничего
не
пропало
нет
Sabe
quando
a
gente
brinca
Знает,
когда
мы
играем
Com
aquele
meme
do
pai
que
foi
comprar
cigarro?
С
этим
папиным
мемом,
который
пошел
покупать
сигарету?
A
essa
hora
muitos
deles
foram
à
padaria
e
nunca
vão
voltar
В
это
время
многие
из
них
пошли
в
пекарню
и
никогда
не
вернутся
Mais
um
menino
enganado
Еще
один
обманутый
мальчик
Sabe
quando
a
gente
brinca
Знает,
когда
мы
играем
Com
aquele
meme
do
pai
que
foi
comprar
cigarro?
С
этим
папиным
мемом,
который
пошел
покупать
сигарету?
A
essa
hora
muitos
deles
foram
à
padaria
e
nunca
vão
voltar
В
это
время
многие
из
них
пошли
в
пекарню
и
никогда
не
вернутся
Mais
um
menino
enganado
Еще
один
обманутый
мальчик
Era
só
um
menino
que
acreditava
em
super
heróis
Это
был
просто
мальчик,
который
верил
в
супергероев
Mas
um
dia
percebeu
ao
acordar
sua
mãe
tão
triste
Но
однажды
он
понял,
разбудив
свою
мать
так
грустно
Por
não
aguentar
mais
o
seu
pai
За
то,
что
ты
больше
не
можешь
терпеть
своего
отца.
Na
escola,
até
então,
só
era
nota
alta
В
школе
до
этого
была
только
высокая
оценка
E
de
repente
ele
se
viu
vendendo
bala
И
вдруг
он
обнаружил,
что
продает
пулю
Já
havia
se
acostumado
com
a
falta
dos
amigos
Он
уже
привык
к
отсутствию
друзей
Ele
só
era
preocupado
em
trazer
o
pão
pra
casa
Он
был
озабочен
только
тем,
чтобы
принести
хлеб
домой
Em
trazer
o
pão
pra
casa
О
том,
чтобы
принести
хлеб
домой
Os
anos
se
passaram
Прошли
годы
E
a
revolta
não
passa
И
восстание
не
проходит
Ele
ficou
indignado
ao
saber
que
sua
mãe
Он
был
возмущен,
узнав,
что
его
мать
Tava
devendo
por
cachaça
Был
должен
за
кашаса
Um
filme
passa
na
cabeça
Фильм
проходит
в
голове
Mas
dessa
vez
ele
ia
tratar
de
quem
o
amava
Но
на
этот
раз
он
собирался
позаботиться
о
том,
кто
его
любит
Ficou
do
lado
dela,
deu
todo
o
apoio
Встал
на
ее
сторону,
оказал
всю
поддержку
A
essa
altura
trabalhava
que
nem
louco
pra
que
não
faltasse
nada
К
тому
времени
он
работал
как
сумасшедший,
чтобы
ничего
не
пропало
Pra
que
não
faltasse
nada
não
Чтобы
ничего
не
пропало
нет
Sabe
quando
a
gente
brinca
Знает,
когда
мы
играем
Com
aquele
meme
do
pai
que
foi
comprar
cigarro?
С
этим
папиным
мемом,
который
пошел
покупать
сигарету?
A
essa
hora
muitos
deles
foram
à
padaria
e
nunca
vão
voltar
В
это
время
многие
из
них
пошли
в
пекарню
и
никогда
не
вернутся
Mais
um
menino
enganado
Еще
один
обманутый
мальчик
Sabe
quando
a
gente
brinca
Знает,
когда
мы
играем
Com
aquele
meme
do
pai
que
foi
comprar
cigarro?
С
этим
папиным
мемом,
который
пошел
покупать
сигарету?
A
essa
hora
muitos
deles
foram
à
padaria
e
nunca
vão
voltar
В
это
время
многие
из
них
пошли
в
пекарню
и
никогда
не
вернутся
Mais
um
menino
enganado
Еще
один
обманутый
мальчик
Sabe
quando
a
gente
brinca
Знает,
когда
мы
играем
Com
aquele
meme
do
pai
que
foi
comprar
cigarro?
С
этим
папиным
мемом,
который
пошел
покупать
сигарету?
A
essa
hora
muitos
deles
foram
à
padaria
e
nunca
vão
voltar
В
это
время
многие
из
них
пошли
в
пекарню
и
никогда
не
вернутся
Mais
um
menino
enganado
Еще
один
обманутый
мальчик
Sabe
quando
a
gente
brinca
Знает,
когда
мы
играем
Com
aquele
meme
do
pai
que
foi
comprar
cigarro?
С
этим
папиным
мемом,
который
пошел
покупать
сигарету?
A
essa
hora
muitos
deles
foram
à
padaria
e
nunca
vão
voltar
В
это
время
многие
из
них
пошли
в
пекарню
и
никогда
не
вернутся
Mais
um
menino
enganado
Еще
один
обманутый
мальчик
Mais
um
super
herói
auto-desmascarado
Еще
один
супер
герой,
разоблаченный
Mais
um
super
herói
auto-desmascarado
Еще
один
супер
герой,
разоблаченный
Mais
um
super
herói
auto-desmascarado
Еще
один
супер
герой,
разоблаченный
Mais
um
super
herói
auto-desmascarado
Еще
один
супер
герой,
разоблаченный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Faustino Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.