Lyrics and translation Tuono - Unicórnios, Dragões e Fadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unicórnios, Dragões e Fadas
Единороги, Драконы и Феи
Eu
sinto
dor,
ninguém
entende
o
que
eu
sinto
Я
чувствую
боль,
никто
не
понимает,
что
я
чувствую,
Mas
muita
gente
acha
que
sabe
o
que
eu
sinto
Но
многие
думают,
что
знают,
что
я
чувствую.
Mas
na
verdade
é
que
todo
mundo
sofre
um
pouco
Но
на
самом
деле
все
немного
страдают,
Viver
não
é
fácil
e
já
choramos
ao
nascer
Жить
нелегко,
и
мы
уже
плачем
при
рождении.
O
crescer
da
espaço
a
maldade
em
nosso
ser
Взросление
дает
пространство
злу
в
нашем
существе,
Perder
toda
nossa
essência
da
infância
Мы
теряем
всю
свою
детскую
сущность,
Viver
se
questionando,
aparência
é
importância
Живем,
сомневаясь
в
себе,
внешность
- это
главное.
Eu
não
me
enquadro
nesses
moldes
eu
tô
deslocado
Я
не
вписываюсь
в
эти
рамки,
я
не
на
своем
месте,
Será
que
mais
alguém
se
sente
um
peixe
fora
d'água
Неужели
кто-то
еще
чувствует
себя
рыбой,
выброшенной
из
воды?
Aquela
sensação
eterna
Это
вечное
чувство
Do
seu
primeiro
dia
na
escola
nova
Твоего
первого
дня
в
новой
школе.
Eu
sou
do
tipo
que
discute
sobre
gaia
Я
из
тех,
кто
рассуждает
о
Гайе,
Vida
em
outro
planeta,
unicórnios,
dragões
e
fadas
О
жизни
на
другой
планете,
единорогах,
драконах
и
феях.
Livros
são
a
melhora
morada
Книги
- лучшее
жилище,
É
muita
gente
em
um
mundo
Слишком
много
людей
в
мире,
Que
se
separa
por
tomada
Которые
делятся
по
розеткам.
Viver
é
dor,
tá
na
hora
de
aceitar
pra
o
que
viemos
Жить
- это
боль,
пора
принять
то,
для
чего
мы
пришли.
Não
é
só
sobre
dor,
eu
sei
Дело
не
только
в
боли,
я
знаю,
Mas
o
que
eu
sei
é
que
tá
doendo
faz
tempo
Но
я
знаю,
что
мне
уже
давно
больно.
Às
vezes
acredito
que
eu
tô
louco
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума,
Me
sinto
preso
Я
чувствую
себя
пойманным
в
ловушку,
Preso
dentro
do
meu
peito
Запертым
в
собственной
груди.
Minha
casa
ficou
escura,
minha
alma
ficou
escura
Мой
дом
погрузился
во
тьму,
моя
душа
погрузилась
во
тьму,
Mas
a
verdade
é
que
todo
mundo
tá
assim
Но
правда
в
том,
что
все
так
себя
чувствуют,
Mas
ninguém
quer
enxergar
Но
никто
не
хочет
этого
видеть,
Ninguém
quer
enxergar
Никто
не
хочет
этого
видеть.
Eu
não
me
enquadro
nesses
moldes
eu
tô
deslocado
Я
не
вписываюсь
в
эти
рамки,
я
не
на
своем
месте,
Será
que
mais
alguém
se
sente
um
peixe
fora
d'água
Неужели
кто-то
еще
чувствует
себя
рыбой,
выброшенной
из
воды?
Aquela
sensação
eterna
Это
вечное
чувство
Do
seu
primeiro
dia
na
escola
nova
Твоего
первого
дня
в
новой
школе.
Eu
sou
do
tipo
que
discute
sobre
gaia
Я
из
тех,
кто
рассуждает
о
Гайе,
Vida
em
outro
planeta,
unicórnios,
dragões
e
fadas
О
жизни
на
другой
планете,
единорогах,
драконах
и
феях.
Livros
são
a
melhora
morada
Книги
- лучшее
жилище,
É
muita
gente
em
um
mundo
Слишком
много
людей
в
мире,
Que
se
separa
por
tomada
Которые
делятся
по
розеткам.
Viver
é
dor,
tá
na
hora
de
aceitar
pra
o
que
viemos
Жить
- это
боль,
пора
принять
то,
для
чего
мы
пришли.
Não
é
só
sobre
dor,
eu
sei
Дело
не
только
в
боли,
я
знаю,
Mas
o
que
eu
sei
é
que
tá
doendo
faz
tempo
Но
я
знаю,
что
мне
уже
давно
больно.
Viver
é
dor,
tá
na
hora
de
aceitar
pra
o
que
viemos
Жить
- это
боль,
пора
принять
то,
для
чего
мы
пришли.
Não
é
só
sobre
dor,
eu
sei
Дело
не
только
в
боли,
я
знаю,
Mas
o
que
eu
sei
é
que
tá
doendo
faz
tempo
Но
я
знаю,
что
мне
уже
давно
больно.
Viver
é
dor,
tá
na
hora
de
aceitar
pra
o
que
viemos
Жить
- это
боль,
пора
принять
то,
для
чего
мы
пришли.
Não
é
só
sobre
dor,
eu
sei
Дело
не
только
в
боли,
я
знаю,
Mas
o
que
eu
sei
é
que
tá
doendo
faz
tempo
Но
я
знаю,
что
мне
уже
давно
больно.
Viver
é
dor,
tá
na
hora
de
aceitar
pra
o
que
viemos
Жить
- это
боль,
пора
принять
то,
для
чего
мы
пришли.
Não
é
só
sobre
dor,
eu
sei
Дело
не
только
в
боли,
я
знаю,
Mas
o
que
eu
sei
é
que
tá
doendo
faz
tempo
Но
я
знаю,
что
мне
уже
давно
больно.
Mas
o
que
eu
sei
é
que
tá
doendo
faz
tempo
Но
я
знаю,
что
мне
уже
давно
больно.
Mas
o
que
eu
sei
é
que
tá
doendo
faz
tempo
Но
я
знаю,
что
мне
уже
давно
больно.
Mas
o
que
eu
sei
é
que
tá
doendo
faz
tempo
Но
я
знаю,
что
мне
уже
давно
больно.
Mas
o
que
eu
sei
é
que
tá
doendo
faz
tempo
Но
я
знаю,
что
мне
уже
давно
больно.
Mas
o
que
eu
sei
é
que
tá
doendo
faz
tempo
Но
я
знаю,
что
мне
уже
давно
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Faustino Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.