Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
motherfuckers
kill
me
Ihr
Motherfucker
macht
mich
fertig
Why
yall
niggas
don't
ever
talk
that
shit
when
we
be
in
the
physical
form?
Warum
labert
ihr
Typen
diesen
Scheiß
nie,
wenn
wir
physisch
da
sind?
Why
yall
niggas
get
all
shy
when
we
right
there
next
to
you
at
the
premiere's
and
shit?
Warum
werdet
ihr
Typen
alle
schüchtern,
wenn
wir
direkt
neben
euch
bei
den
Premieren
und
so
sind?
Yall
niggas
get
a
lot
of
heart
when
you
get
in
the
studio,
huh?
Ihr
Typen
kriegt
viel
Mut,
wenn
ihr
ins
Studio
geht,
hm?
Get
that
can
the
man
motherfucker
wanna
talk
shit
on
the
mic
Holt
diesen
Möchtegern-Motherfucker,
der
am
Mikro
Scheiße
labern
will
Well
do
this
for
me,
would
you?
Na,
tu
das
für
mich,
würdest
du?
Next
time
you
get
the
notion
to
talk
some
shit
about
an
Outlaw
nigga
Nächstes
Mal,
wenn
du
die
Idee
hast,
Scheiße
über
einen
Outlaw-Typen
zu
reden
Or
a
nigga
from
the
west
side
the
best
side,
call
me
Oder
einen
Typen
von
der
Westseite,
der
besten
Seite,
ruf
mich
an
Call
me
nigga,
reach
out
and
touch
a
nigga,
cause
uh
Ruf
mich
an,
Alter,
melde
dich
und
sprich
einen
Typen
an,
denn
äh
If
you
don't
do
that
and
I
hear
one
of
you
niggas
saying
something
on
a
record,
ha
Wenn
du
das
nicht
tust
und
ich
höre,
wie
einer
von
euch
Typen
was
auf
einer
Platte
sagt,
ha
Expect
me
nigga
like
you
expect
Jesus
to
come
back
Erwarte
mich,
Alter,
so
wie
du
erwartest,
dass
Jesus
zurückkommt
Expect
me
nigga,
I'm
comin'
Erwarte
mich,
Alter,
ich
komme
Ah,
from
the
pressure,
yeah
Ah,
vom
Druck,
yeah
You
know
how
we
do
this
Quik,
Outlaws,
untouchable
Du
weißt,
wie
wir
das
machen
Quik,
Outlaws,
unantastbar
After
the
fire
comes
the
rain,
after
the
pleasure
there's
pain
Nach
dem
Feuer
kommt
der
Regen,
nach
dem
Vergnügen
kommt
der
Schmerz
Even
though
we
broke
for
the
moment
we'll
be
balling
again
Auch
wenn
wir
im
Moment
pleite
sind,
werden
wir
wieder
im
Spiel
sein
Time
to
make
y'all,
my
military
be
prepared
for
the
busters
similar
to
Zeit
euch
zu
machen,
meine
Armee
sei
bereit
für
die
Versager,
ähnlich
wie
Bitches
to
scary,
get
to
near
me
we
rush
'em
Schlampen,
zu
ängstlich,
komm
mir
zu
nahe,
wir
stürmen
auf
sie
los
Visions
of
over
packed
prisons,
millions
of
niggas
thug
living
Visionen
von
überfüllten
Gefängnissen,
Millionen
von
Typen
im
Thug-Leben
Pressure's,
three
strikes
I
hope
they
don't
test
us
Druck,
drei
Strikes,
ich
hoffe,
sie
testen
uns
nicht
So
pull
the
heat
out,
ammunition
in
crates
(shh)
Also
zieh
die
Knarre
raus,
Munition
in
Kisten
(schh)
Move
without
a
sound
as
we
slide
down
pistols
in
place
Beweg
dich
lautlos,
während
wir
runterschleichen,
Pistolen
bereit
I'm
sensing
niggas
is
defenseless
I'm
hitting
fences
then
getting
ghost
Ich
spüre,
die
Typen
sind
wehrlos,
ich
spring
über
Zäune,
dann
verschwinde
ich
Who
can
prevent
me
shooting
senseless
at
these
nigga's
throats?
Wer
kann
mich
hindern,
sinnlos
auf
die
Kehlen
dieser
Typen
zu
schießen?
Only
wish
to
breed,
I
explode
into
a
million
seeds
Wünsche
nur
zu
zeugen,
ich
explodiere
in
eine
Million
Samen
Y'all
remember
me
legendary
live
eternally
Ihr
erinnert
euch
an
mich,
legendär,
lebe
ewig
Bury
me
in
pieces
cause
they
fear
reincarnation
Begrabt
mich
in
Stücken,
denn
sie
fürchten
die
Reinkarnation
Niggas
screamin'
peace
cause
they
fear
when
my
squad
face
'em
Typen
schreien
Frieden,
weil
sie
Angst
haben,
wenn
meine
Crew
ihnen
gegenübersteht
Take
'em
to
places
face
to
face
then
erase
'em,
and
break
'em
Bring
sie
an
Orte,
von
Angesicht
zu
Angesicht,
dann
lösch
sie
aus
und
brich
sie
Murder
motherfuckers
that
are
waitin'
to
quicken
the
pace
Ermorde
Motherfucker,
die
darauf
warten,
das
Tempo
zu
beschleunigen
Bitch
made
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Weichei-Typen
und
dieser
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
Outlaws
busting
while
we
rushing
Outlaws
schießen,
während
wir
stürmen
We
untouchable
Wir
sind
unantastbar
Fuck
you
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Fickt
euch,
Typen,
und
diesen
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
We
Outlawz
rushing
you
busting
you
Wir
Outlawz
stürmen
auf
euch,
schießen
auf
euch
We
untouchable
Wir
sind
unantastbar
Bitch
made
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Weichei-Typen
und
dieser
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
Outlaws
busting
while
we
rushing
Outlaws
schießen,
während
wir
stürmen
We
untouchable
Wir
sind
unantastbar
Fuck
you
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Fickt
euch,
Typen,
und
diesen
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
We
Outlawz
rushing
you
busting
you
Wir
Outlawz
stürmen
auf
euch,
schießen
auf
euch
We
untouchable
Wir
sind
unantastbar
Aiyyo
we
won't
stop,
I
let
the
'44
pop
Aiyyo,
wir
hören
nicht
auf,
ich
lass
die
.44
knallen
Tanqueray
and
Alize'
make
niggas
get
shot
Tanqueray
und
Alizé
lassen
Typen
erschießen
I'm
smoking
on
some
kush
baby,
you
know
it's
all
Gravy
Ich
rauche
Kush
Baby,
du
weißt,
alles
ist
Gravy
(Alles
cool)
Calicos,
AKs,
nigga's
yellin'
mayday
Calicos,
AKs,
Typen
schreien
Mayday
Payday,
soon
as
the
red
dots
connect
Zahltag,
sobald
die
roten
Punkte
verbinden
Off
that
haze
and
that
'dro,
that
Cali
sticky
icky
Von
diesem
Haze
und
'dro,
diesem
klebrigen
Cali
Icky
Strictly
2-1-3,
8-1-8,
3-2-3
Strikt
2-1-3,
8-1-8,
3-2-3
3-1-0,
we
Outlawz,
baby
3-1-0,
wir
sind
Outlawz,
Baby
I'm
surrounded
by
thugs,
slugs
with
crystals
and
pistols,
callin'
Ich
bin
umgeben
von
Schlägern,
Kugeln
mit
Kristallen
und
Pistolen,
rufe
Copy
murderers
that
be
softer
than
tissues
Kopie-Mörder,
die
weicher
als
Taschentücher
sind
Got
my
persona
soldier
dedicated
to
the
fuckin'
drama
Hab
meine
Persona
Soldat,
dem
verdammten
Drama
gewidmet
My
foes
retreat
like
pros
when
they
post
my
pros
Meine
Feinde
ziehen
sich
wie
Profis
zurück,
wenn
sie
meinen
Profis
gegenüberstehen
Mashin'
like
piranhas
or
a
pack
of
pitts
Stürmen
wie
Piranhas
oder
ein
Rudel
Pitbulls
Bodies
get
wasted,
paper
chasin',
tryna
stack
a
brick
Körper
werden
verschwendet,
Geld
jagen,
versuchen,
einen
Ziegelstein
zu
stapeln
Dear
mama,
I'm
touched
for
lots
of
lethal
clutch,
clingin'
for
a
life
which
ain't
much
Liebe
Mama,
ich
bin
berührt
für
viele
tödliche
Griffe,
klammere
mich
an
ein
Leben,
das
nicht
viel
ist
And
a
lust
for
these
guns
to
bust
Und
eine
Gier
danach,
diese
Waffen
knallen
zu
lassen
Ain't
no
trust
for
these
herbs
tryna
wet
ya,
keep
my
burner
on
the
dresser
Kein
Vertrauen
in
diese
Typen,
die
versuchen,
dich
nass
zu
machen,
behalte
meinen
Brenner
auf
der
Kommode
Wake
up
bustin'
in
the
mornin'
from
the
pressure
Wache
morgens
auf
und
schieße
los,
vom
Druck
Bitch
made
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Weichei-Typen
und
dieser
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
Outlaws
busting
while
we
rushing
Outlaws
schießen,
während
wir
stürmen
We
untouchable
Wir
sind
unantastbar
Fuck
you
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Fickt
euch,
Typen,
und
diesen
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
We
Outlawz
rushing
you
busting
you
Wir
Outlawz
stürmen
auf
euch,
schießen
auf
euch
We
untouchable
Wir
sind
unantastbar
Bitch
made
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Weichei-Typen
und
dieser
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
Outlaws
busting
while
we
rushing
Outlaws
schießen,
während
wir
stürmen
We
untouchable
Wir
sind
unantastbar
Fuck
you
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Fickt
euch,
Typen,
und
diesen
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
We
Outlawz
rushing
you
busting
you
Wir
Outlawz
stürmen
auf
euch,
schießen
auf
euch
We
untouchable
Wir
sind
unantastbar
I
never
had
a
chance
to
be
a
buster,
I
was
raised
hard
Ich
hatte
nie
die
Chance,
ein
Versager
zu
sein,
ich
wurde
hart
erzogen
With
the
only
shed
of
tattooed
tears
out
near
the
graveyard
Mit
der
einzigen
vergossenen
tätowierten
Träne
draußen
beim
Friedhof
I
rep
my
Outlaws
deeply
Ich
repräsentiere
meine
Outlaws
zutiefst
Done
seen
too
many
real
players
fall
to
let
the
industry
cheat
me
Hab
zu
viele
echte
Spieler
fallen
sehen,
um
mich
von
der
Industrie
betrügen
zu
lassen
Only
behind
the
scenes
do
they
see
me
as
2Pac
the
don
Nur
hinter
den
Kulissen
sehen
sie
mich
als
2Pac
den
Don
And
this
bitch
with
2 Glocks,
I'm
wrong
Und
diese
Schlampe
mit
2 Glocks,
ich
liege
falsch
The
homie
still
gon'
roll
and
standin'
with
your
biggest
G
Der
Homie
wird
immer
noch
rollen
und
mit
deinem
größten
G
stehen
You
still
gon'
fold,
I
can
guarantee
you
a
lost
Du
wirst
trotzdem
einknicken,
ich
kann
dir
einen
Verlust
garantieren
The
homie
'Pac
told
me,
"I
can
guarantee
you
a
boss"
Der
Homie
Pac
sagte
mir:
"Ich
kann
dir
einen
Boss
garantieren"
And
it
was
in
for
a
brief
minute,
far
as
my
life
Und
das
war
für
einen
kurzen
Moment,
was
mein
Leben
betrifft
Since
he
disappeared,
I
still
ain't
found
peace
in
it
Seit
er
verschwunden
ist,
habe
ich
immer
noch
keinen
Frieden
darin
gefunden
But
still
struggling
like
Mumia
Abu,
it
was
'bout
to
end
truly
I
knew
Aber
kämpfe
immer
noch
wie
Mumia
Abu,
es
ging
wirklich
zu
Ende,
das
wusste
ich
Named
my
daughter
Assadah,
for
that
alone,
make
'em
more
than
a
rider
Nannte
meine
Tochter
Assata,
allein
dafür,
mach
sie
mehr
als
nur
zu
einer
Riderin
Got
every
homie
trigger
finger
under
the
set
Habe
jeden
Zeigefinger
der
Homies
am
Abzug
Dope
but
guaranteed
now
my
1 on
1 will
connect
Dope,
aber
garantiert,
jetzt
wird
mein
1 gegen
1 treffen
Bitch
made
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Weichei-Typen
und
dieser
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
Outlaws
busting
while
we
rushing
Outlaws
schießen,
während
wir
stürmen
We
untouchable
Wir
sind
unantastbar
Fuck
you
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Fickt
euch,
Typen,
und
diesen
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
We
Outlawz
rushing
you
busting
you
Wir
Outlawz
stürmen
auf
euch,
schießen
auf
euch
We
untouchable
Wir
sind
unantastbar
Bitch
made
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Weichei-Typen
und
dieser
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
Outlaws
busting
while
we
rushing
Outlaws
schießen,
während
wir
stürmen
We
untouchable
Wir
sind
unantastbar
Fuck
you
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Fickt
euch,
Typen,
und
diesen
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
We
Outlawz
rushing
you
busting
you
Wir
Outlawz
stürmen
auf
euch,
schießen
auf
euch
We
untouchable
Wir
sind
unantastbar
Fuck
you
niggas
and
that
bullshit
you
going
through
Fickt
euch,
Typen,
und
diesen
Bullshit,
den
ihr
durchmacht
Outlawz!
We
untouchable
Outlawz!
Wir
sind
unantastbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tupac Shakur, Lisa Nicole Lopes, Tracey Horton
Attention! Feel free to leave feedback.