Lyrics and translation Tupay - Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosas,
que
embriagan
con
su
aroma
Розы,
что
пьянят
своим
благоуханием
Que
hieren
sus
espinas,
cuando
quieres
tocarlas
Ранят
своими
шипами,
когда
ты
пытаешься
их
сорвать
Rosas,
que
fueron
mi
alegría
Розы,
что
были
моей
радостью
Y
fueron
mi
dolor,
cuando
quise
cortarlas
И
стали
моей
болью,
когда
я
захотел
их
сорвать
Rosas,
que
adornan
los
jardines
Розы,
что
украшают
сады
Que
tienen
la
elegancia
de
los
viejos
salones
Обладающие
элегантностью
старинных
салонов
Rosas
que
crecen
en
el
campo
Розы,
растущие
в
поле
De
todas
las
fragancias,
que
se
pueden
soñar
Их
ароматы
- мечта
любого
парфюмера
Yo
tuve
tantas
rosas,
de
todos
los
colores
У
меня
было
много
роз,
всевозможных
цветов
Y
fueron
tantas
rosas,
que
no
pude
contarlas
И
их
было
так
много,
что
я
не
мог
их
сосчитать
Hoy
no
me
queda
nada,
solo
rondan
recuerdos
Теперь
у
меня
ничего
не
осталось,
лишь
кружат
воспоминания
Hoy
soy
un
jardinero,
que
siembra
soledad
Теперь
я
садовник,
что
сеет
одиночество
Yo
tuve
tantas
rosas,
regalo
del
destino
У
меня
было
много
роз,
подарок
судьбы
Y
fueron
tantas
rosas,
que
no
supe
cuidarlas
И
их
было
так
много,
что
я
не
смог
их
уберечь
Hoy
soy
un
jardinero,
con
un
jardín
desierto
Теперь
я
садовник
с
пустынным
садом
Hoy
soy
un
jardinero
que
siente
soledad
Теперь
я
садовник,
что
чувствует
одиночество
Rosas,
que
embriagan
con
su
aroma
Розы,
что
пьянят
своим
благоуханием
Que
hieren
sus
espinas,
cuando
quieres
tocarlas
Ранят
своими
шипами,
когда
ты
пытаешься
их
сорвать
Rosas,
que
fueron
mi
alegría
Розы,
что
были
моей
радостью
Y
fueron
mi
dolor,
cuando
quise
cortarlas
И
стали
моей
болью,
когда
я
захотел
их
сорвать
Rosas,
que
adornan
los
jardines
Розы,
что
украшают
сады
Que
tienen
la
elegancia
de
los
viejos
salones
Обладающие
элегантностью
старинных
салонов
Rosas
que
crecen
en
el
campo
Розы,
растущие
в
поле
De
todas
las
fragancias,
que
se
pueden
soñar
Их
ароматы
- мечта
любого
парфюмера
Yo
tuve
tantas
rosas,
de
todos
los
colores
У
меня
было
много
роз,
всевозможных
цветов
Y
fueron
tantas
rosas,
que
no
pude
contarlas
И
их
было
так
много,
что
я
не
мог
их
сосчитать
Hoy
no
me
queda
nada,
solo
rondan
recuerdos
Теперь
у
меня
ничего
не
осталось,
лишь
кружат
воспоминания
Hoy
soy
un
jardinero,
que
siembra
soledad
Теперь
я
садовник,
что
сеет
одиночество
Yo
tuve
tantas
rosas,
regalo
del
destino
У
меня
было
много
роз,
подарок
судьбы
Y
fueron
tantas
rosas,
que
no
supe
cuidarlas
И
их
было
так
много,
что
я
не
смог
их
уберечь
Hoy
soy
un
jardinero,
con
un
jardín
desierto
Теперь
я
садовник
с
пустынным
садом
Hoy
soy
un
jardinero
que
siente
soledad
Теперь
я
садовник,
что
чувствует
одиночество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Castellanos
Album
Rosas
date of release
26-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.