Turaidas Roze - Apvij Rokas - translation of the lyrics into German

Apvij Rokas - Turaidas Rozetranslation in German




Apvij Rokas
Schling deine Arme
Apvij rokas ap kaklu, ieklausies - auļo pulss.
Schling deine Arme um meinen Hals, horch - der Puls rast.
Nerunā šobrīd, vārdi akmeņi neveikli būs.
Sprich jetzt nicht, Worte wären wie Steine, ungeschickt.
Sildies pie manam lupām vēl mirkli un tad - laiks iet.
Wärm dich an meinen Lippen noch einen Moment und dann - die Zeit vergeht.
Naksnīgā salā sniegs nočirkst aizlauzts zieds.
In nächtlicher Kälte knirscht der Schnee wie eine abgebrochene Blüte.
Caur baltu puteni klūpot, pulss aizkusis elš.
Durch weißen Schneesturm stolpernd, keucht der Puls außer Atem.
Caur vai ap tavu dzīvi zogas mans ceļš.
Durch oder um dein Leben schleicht sich mein Weg.
Caur vai ap tavu dzīvi zogas mans ceļš.
Durch oder um dein Leben schleicht sich mein Weg.
Cirtaina čigāniete smiedamās kārtis jauc -
Eine lockige Zigeunerin mischt lachend die Karten -
Uzliec rublīti, mīļā, pateikšu, viņu sauc.
Setz einen Rubel, meine Liebe, ich sage dir, wie er heißt.
Caur baltu puteni klūpot, pulss aizkusis elš.
Durch weißen Schneesturm stolpernd, keucht der Puls außer Atem.
Caur vai ap tavu dzīvi zogas mans ceļš.
Durch oder um dein Leben schleicht sich mein Weg.
Caur vai ap tavu dzīvi zogas mans ceļš.
Durch oder um dein Leben schleicht sich mein Weg.





Writer(s): Imants Kalnins, Laimdota Veldze Livena


Attention! Feel free to leave feedback.