Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kas Dzīvo Tanī Pusē
Wer wohnt auf jener Seite
Kas
dzīvo
tanī
pusē,
Wer
wohnt
auf
jener
Seite,
Kur
vakarā
ir
rīts,
Wo
der
Abend
zum
Morgen
wird,
Kur
piepūsts
ods
pūš
tauri
Wo
eine
aufgeblasene
Mücke
die
Posaune
bläst
Un
ziloņi
kur
sīc?
Und
Elefanten
leise
wimmern?
Kas
dzīvo
tanī
pusē,
Wer
wohnt
auf
jener
Seite,
Kur
jūrā
paisums
plok,
Wo
die
Flut
in
der
See
verebbt,
Kur
saknes
stāda
gaisā,
Wo
man
Wurzeln
in
die
Luft
pflanzt
Bet
asnus
zemē
rok?
Und
die
Sprösslinge
in
der
Erde
vergräbt?
Kas
dzīvo
tanī
pusē,
Wer
wohnt
auf
jener
Seite,
Kur
kuģis
vagu
ar
Wo
das
Schiff
die
Furche
pflügt
Un
traktors
stāv
uz
enkura
Und
der
Traktor
vor
Anker
liegt,
Pa
ziemu
šovasar?
Den
Winter
über
im
Sommer?
Kas
dzīvo
tanī
pusē,
Wer
wohnt
auf
jener
Seite,
Kur
lidmašīnas
lien,
Wo
Flugzeuge
kriechen,
Kur
gliemežiem
liek
spārnus,
Wo
man
den
Schnecken
Flügel
gibt,
Lai
tie
pa
gaisu
skrien?
Damit
sie
durch
die
Luft
fliegen?
Kas
dzīvo
tanī
pusē,
Wer
wohnt
auf
jener
Seite,
Kur
kurpes
galvā
mauc,
Wo
man
Schuhe
auf
dem
Kopf
trägt,
Kur
neatļauts
ir
atļauts,
Wo
das
Unerlaubte
erlaubt
ist,
Kur
klusēdami
sauc?
Wo
man
schweigend
ruft?
Kas
dzīvo
tanī
pusē,
Wer
wohnt
auf
jener
Seite,
Kur
muti
pirkstā
bāž,
Wo
man
den
Mund
in
den
Finger
steckt,
Kur
veselie
guļ
gultās,
Wo
die
Gesunden
im
Bett
liegen,
Kur
slimie
kalnus
gāž?
Wo
die
Kranken
Berge
versetzen?
Kur
sekunde
var
gaidīt,
Wo
die
Sekunde
warten
kann,
Bet
gaidi
- ai,
kā
zib,
Aber
das
Warten
– ach,
wie
es
blitzt,
Kur
muzikanti
nespēlē,
Wo
Musikanten
nicht
spielen,
Kad
daudzi
dancot
grib?
Wenn
viele
tanzen
wollen?
Kas
dzīvo
tanī
pusē,
Wer
wohnt
auf
jener
Seite,
Kur
vilki
vaid
un
blēj,
Wo
Wölfe
jammern
und
blöken,
Kur
jāsmejas,
kad
jāraud,
Wo
man
lachen
muss,
wenn
man
weinen
sollte,
Kur
nepļauj
to,
ko
sēj?
Wo
man
nicht
erntet,
was
man
sät?
Es
nezinu,
es
nezinu,
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
Es
kļūdīšos
varbūt,
Ich
irre
mich
vielleicht,
Bet
vai
tev,
draudziņ,
nešķiet,
Aber,
mein
Lieber,
scheint
es
dir
nicht,
Kā
tā
var
arī
būt?
Dass
es
auch
so
sein
könnte?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Viktors Kalnins, Imants Kalnins
Attention! Feel free to leave feedback.