Lyrics and translation Tural - Nime Gomshode
Nime Gomshode
Nime Gomshode
دیدی
یه
وقتایی
دیگه
میرسی
به
تهش
See,
sometimes
you
reach
the
end
میبینی
ای
بابا
چی
شد
میخوای
واست
مثال
بزنم
You
see,
what
the
heck
happened?
Let
me
give
you
an
example
خوب
مثه
ماهی
که
توی
تونگه
بعد
وقتی
میندازیش
تو
Like
a
fish
in
a
bowl,
then
when
you
throw
it
in
اکواریوم
فکر
میکنه
دریاست
عشق
میکنه
ولی
بعد
میفهمه
The
aquarium,
it
thinks
it's
the
ocean,
it
loves
it,
but
then
it
realizes
هه
فقط
توی
یه
تنگ
بزرگتر
افتاده
Haha
it's
just
fallen
into
a
bigger
bowl
ولی
درکل
گاهی
اوقات
نه
گاهی
اوقات
نه
But,
in
general,
not
sometimes,
not
sometimes
همیشه
بحث
نیازه
هه
یه
چی
مثه
It's
always
about
need,
haha,
something
like
الله
من
یکم
زدم
تو
خاکی
الله
امشبو
العفو
العفو
Oh
my
God,
I've
become
a
little
earthy,
oh
God,
tonight,
I
ask
for
forgiveness
الله
تویی
روح
و
وجودم
الله
عشق
بده
به
من
امشب
Oh
God,
you
are
my
soul
and
my
existence,
oh
God,
give
me
love
tonight
گاهی
اوقات
سرخورده
ایی
داغونی
Sometimes,
you're
frustrated,
devastated
نیستی
انگار
تو
جمع
نا
میزونی
You're
not
there,
in
the
gathering,
out
of
tune
ولی
یه
کسی
تو
وجودته
که
داری
ناراحتش
میکنی
But
there's
someone
within
you
that
you're
upsetting
و
اونم
الله
الله
And
that's
God,
God
پر
غم
شدی
پر
زجر
پر
دود
You've
become
full
of
sorrow,
pain,
and
smoke
ولی
فکر
کردی
او
بهتر
بود
But
you
thought
he
was
better
تو
کاری
به
خودت
نداری
You
don't
care
about
yourself
هرچی
ناجور
بود
کار
الله
بود
Whatever
was
wrong
was
God's
doing
الله
با
چشم
دنیا
رو
دیدم
Oh
God,
I
saw
the
world
with
worldly
eyes
ولی
الله
تو
بودی
چشمم
عشقم
But
oh
God,
you
were
my
eyes,
my
love
الله
فکر
کردم
تو
اسمونی
Oh
God,
I
thought
you
were
heavenly
ولی
الله
بودی
تو
جونم
تو
خونم
But
oh
God,
you
were
in
my
soul,
in
my
blood
الله
با
تو
انرژی
میگرم
Oh
God,
with
you,
I
get
energy
الله
بی
تو
اه
که
میمیرم
میمیرم
Oh
God,
without
you,
ah,
I'm
dying,
I'm
dying
الله
همه
جا
شب
خاموش
بود
Oh
God,
everywhere
the
night
was
silent
ولی
الله
باتو
نور
میگیرم
میگیرم
But
oh
God,
with
you,
I'm
getting
light,
I'm
getting
light
الله
تو
اره
روحم
شدی
Oh
God,
yes,
you've
become
my
soul
الله
رفیق
جونم
شدی
Oh
God,
you've
become
my
bosom
buddy
الله
با
چشمم
دنیا
رو
دیدم
ولی
الله
تو
بودی
چشمم
عشقم
Oh
God,
I
saw
the
world
with
my
eyes,
but
oh
God,
you
were
my
eyes,
my
love
الله
فکر
کردم
تو
اسمونی
ولی
الله
تو
بودی
جونم
تو
خونم
Oh
God,
I
thought
you
were
heavenly,
but
oh
God,
you
were
my
soul,
in
my
blood
از
اولشم
اشتباه
از
ما
بود
It
was
our
mistake
from
the
beginning
وقتی
اونور
بودیم
گفت
نیمه
ایی
که
قرار
گم
بشه
منم
When
we
were
over
there,
he
said,
I'm
the
half
that
will
be
lost
ولی
وقتی
اومدیم
رو
زمین
But
when
we
came
to
earth
دنبال
نیمه
گم
شدمون
گشتیم
با
اینکه
اون
نیمه
تو
جودمون
بود
We
searched
for
our
lost
half,
even
though
that
half
was
within
us
شب
و
روز
توی
دریات
بودم
Night
and
day,
I
was
in
your
ocean
ولی
واسه
شما
جزو
دردات
بودم
But
for
you,
I
was
just
part
of
your
pain
انقد
مهربونی
نمیشه
گفت
It's
impossible
to
say
how
kind
you
are
ولی
مهربون
جزو
غم
هات
بودم
But
kindness
was
part
of
your
sorrow
من
بد
شدم
دلم
ولی
نه
I've
become
bad
at
heart,
but
no
هنوزم
جات
اینجاست
مگه
نه
My
place
is
still
here,
isn't
it?
هرچقدرم
داغون
بشم
No
matter
how
devastated
I
become
دستمو
ول
نکن
روح
من
Don't
let
go
of
my
hand,
my
soul
الله
ای
معبود
والا
Oh
God,
exalted
and
adored
الله
توکلت
علی
الله
Oh
God,
I
place
my
trust
in
you
الله
اسم
تو
واسم
شفا
Oh
God,
your
name
is
healing
for
me
بشو
نورم
ای
نورو
سما
Be
my
light,
oh
light
of
heaven
الله
ای
معبود
والا
Oh
God,
exalted
and
adored
الله
توکلت
علی
الله
Oh
God,
I
place
my
trust
in
you
الله
اسم
تو
واسم
شفا
Oh
God,
your
name
is
healing
for
me
بشو
نورم
ای
نورو
سما
Be
my
light,
oh
light
of
heaven
الله
من
یکم
زدم
تو
خاکی
الله
امشبو
العفو
العفو
Oh
my
God,
I've
become
a
little
earthy,
oh
God,
tonight,
I
ask
for
forgiveness
الله
تویی
روح
و
وجودم
الله
عشق
بده
به
من
امشب
Oh
God,
you
are
my
soul
and
my
existence,
oh
God,
give
me
love
tonight
الله
با
چشمم
دنیا
رو
دیدم
ولی
الله
تو
بودی
چشمم
عشقم
Oh
God,
I
saw
the
world
with
my
eyes,
but
oh
God,
you
were
my
eyes,
my
love
الله
فکر
کردم
تو
اسمونی
ولی
الله
تو
بودی
جونم
تو
خونم
Oh
God,
I
thought
you
were
heavenly,
but
oh
God,
you
were
my
soul,
in
my
blood
راستی
این
اهنگ
یه
دیس
ترکیم
بود
به
اهنگ
الله
تتلو
Oh,
and
by
the
way,
this
song
was
a
diss
track
to
Amir
Tataloo's
song
و
اینکه
الله
فقط
تو
نماز
نیست
And
that
God
is
not
just
in
prayers
تو
همه
جای
زندگیت
هست
He
is
everywhere
in
your
life
و
اینکه
اگه
از
همه
دلخوری
و
ناراحت
And
that
if
you
are
upset
and
angry
with
everyone
مشکل
از
خودته
هیچ
موقه
از
الله
نیست
The
problem
is
with
you,
never
with
God
وَالضُّحَى
By
the
morning
hours
وَاللَّیْلِ
إِذَا
سَجَى
And
by
the
night
when
it
covers
with
darkness
مَا
وَدَّعَکَ
رَبُّکَ
وَمَا
قَلَى
Your
Lord
has
not
forsaken
you,
nor
has
He
become
displeased
with
you
سوگند
به
روز
وقتی
نور
می
گیرد
و
به
شب
وقتی
آرام
می
I
swear
by
the
day
when
it
gives
light
and
by
the
night
when
it
becomes
still
گیرد
که
من
نه
تو
را
رها
کرده
ام
و
نه
با
تو
دشمنی
کرده
ام
that
I
have
not
abandoned
you
and
I
am
not
angry
with
you
این
ایه
رو
من
نگفتما.
I
did
not
say
this
verse.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.