Turbo - Awatar - translation of the lyrics into German

Awatar - Turbotranslation in German




Awatar
Avatar
Jaki sens ma życie w stanie upojenia zabijaniem?!
Welchen Sinn hat ein Leben im Rausch des Tötens?!
Ciągłe wojny niszczą wszystko - oto ludzka rzeczywistość!
Ständige Kriege zerstören alles - das ist die menschliche Realität!
Człowiek wymknął się z ogrodu i dorównać pragnie Bogu,
Der Mensch entkam dem Garten und sehnt sich danach, Gott gleich zu sein,
Tworzy dzieła bez pokory, wciąż bezkarny, bardzo chory.
Schafft Werke ohne Demut, stets ungestraft, sehr krank.
Chroń nas,
Beschütze uns,
Nie oddawaj bestiom w imię prawa.
Gib uns nicht den Bestien preis im Namen des Gesetzes.
Chroń mnie,
Beschütze mich,
Moje serce będzie mogło potem więcej. (x3)
Mein Herz wird dann mehr vermögen. (x3)
Jaki sens ma życie w stanie upojenia wyniszczaniem?
Welchen Sinn hat ein Leben im Rausch der Zerstörung?
Jaki cel obiorą sobie Ci co przyjdą tu po Tobie?
Welches Ziel werden die verfolgen, die nach dir kommen?
Jak naprawdę umrzeć możesz aby nie zaszkodzić sobie? (x4)
Wie kannst du wirklich sterben, ohne dir selbst zu schaden? (x4)
------------------------------------------------
------------------------------------------------
Wersja angielska:
Englische Version:
AWATAR
AVATAR
What is the sense of life that goes into raptures over death
Welchen Sinn hat ein Leben, das sich am Tod berauscht
Endless wars take a heavy toll
Endlose Kriege fordern einen hohen Tribut





Writer(s): Grzegorz Robert Kupczyk, Wojciech Maciej Hoffmann, Bogusz Andrzej Rutkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.