Lyrics and translation Turbo - Pierwsza Forsa W Tym Miesiącu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierwsza Forsa W Tym Miesiącu
Первые деньги в этом месяце
Pracowałem
cały
miesiąc
tak
jak
mrówa,
Вкалывал
весь
месяц,
словно
муравей,
Podrywałem
się
o
piątej,
skoro
świt,
Вставал
в
пять
утра,
ни
свет
ни
заря,
Niedospanie
papierosem
przepalałem,
Недосып
сигаретой
глушил,
Gdy
pan
z
radia
swój
codzienny
wciskał
kit.
Пока
дядя
из
радио
свой
ежедневный
втирал
нам
кит.
Chleb
z
gazetą
pakowała
mi
dziewczyna,
Хлеб
с
газетой
собирала
мне
любимая,
Lecz
nie
było
w
pracy
czasu,
żeby
zjeść;
Но
на
работе
не
было
времени
поесть;
Szef
wymyślał
mi
pod
nosem
od
nierobów,
Начальник
называл
меня
бездельником,
A
na
fajrant
ledwie
warknął:
"Spadaj!
Cześć!"
А
на
конец
рабочего
дня
лишь
буркнул:
"Проваливай!
Пока!"
Pierwsza
forsa
w
tym
miesiącu,
Первые
деньги
в
этом
месяце,
Wymarzony
wpada
szmal!
Долгожданный
бабос
приплыл!
Liczę
tysiąc
po
tysiącu,
Считаю
тысячу
за
тысячей,
Kombinuję,
lecz
na
końcu
Комбинирую,
но
в
итоге
Znowu
bieda,
znowu
cienko,
znowu
żal!
Опять
нищета,
опять
копейки,
опять
печаль!
Od
pożyczki
do
pożyczki
człowiek
żyje,
От
зарплаты
до
зарплаты
человек
живет,
Ledwie
starczy,
żeby
wypić
kilka
piw,
Едва
хватает,
чтобы
выпить
пару
пива,
Z
dyskoteką
już
się
dawno
pożegnałem
-
С
дискотекой
я
уже
давно
попрощался
-
- Wykidajło
mi
pod
nosem
zamknął
drzwi...
- Вышибала
перед
носом
закрыл
дверь...
Nie
ma
mowy,
by
z
dziewczyną
iść
do
kina,
Не
могу
с
тобой,
милая,
в
кино
сходить,
Wytłumaczę
jej
spokojnie
co
i
jak
-
Объясню
тебе
спокойно,
что
к
чему
-
- Tyle
czasu
przecież
znowu
do
wypłaty,
- Еще
так
долго
до
следующей
зарплаты,
A
nadziei
na
fortunę
jakoś
brak...
А
надежды
на
богатство
как-то
нет...
Pierwsza
forsa
w
tym
miesiącu,
Первые
деньги
в
этом
месяце,
Wymarzony
wpada
szmal!
Долгожданный
бабос
приплыл!
Liczę
tysiąc
po
tysiącu,
Считаю
тысячу
за
тысячей,
Kombinuję,
lecz
na
końcu
Комбинирую,
но
в
итоге
Znowu
bieda,
znowu
cienko,
znowu
żal!
Опять
нищета,
опять
копейки,
опять
печаль!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grzegorz Robert Kupczyk, Wojciech Maciej Hoffmann, Andrzej Sobczak
Album
Remix 92
date of release
31-12-2000
Attention! Feel free to leave feedback.