Turboweekend - Party On The Edge Of The World - translation of the lyrics into German




Party On The Edge Of The World
Party Am Rande Der Welt
I can't fall asleep
Ich kann nicht einschlafen
I keep seing your face before my eyes
Ich sehe dein Gesicht vor meinen Augen
Hanging in the street
Hängend in der Straße
Your nerves threading like roots into the sky
Deine Nerven ranken wie Wurzeln in den Himmel
Everything afloat
Alles treibt dahin
My throat like a desert when I try to swallow
Mein Hals wie eine Wüste, wenn ich schlucken will
Turning upside down
Dreh mich auf den Kopf
This town like an echo just need time to follow
Diese Stadt wie ein Echo braucht Zeit zum Folgen
You're a party on the edge of the world
Du bist eine Party am Rande der Welt
Little trouble
Kleines Ärgernis
You're a party on the edge of the world
Du bist eine Party am Rande der Welt
My little trouble girl
Mein kleines Ärgernis-Mädchen
I love your dirty thighs
Ich liebe deine schmutzigen Oberschenkel
And the sighs you whisper in my ear
Und die Seufzer, die du mir ins Ohr flüsterst
Take me down the stairs
Bring mich die Treppe runter
I don't care about the ligths up here
Die Lichter hier oben interessieren mich nicht
You're everything I need
Du bist alles, was ich brauche
I feed this body in your crumbs
Ich füttere diesen Körper mit deinen Krümeln
Give it nice and slow
Nimm es schön langsam
I know that tomorrow never comes
Ich weiß, dass morgen nie kommt
You're a party on the edge of the world
Du bist eine Party am Rande der Welt
Little trouble
Kleines Ärgernis
You're a party on the edge of the world
Du bist eine Party am Rande der Welt
My little trouble girl
Mein kleines Ärgernis-Mädchen
Like a dog for you
Wie ein Hund für dich
You do the sign and I play dead
Du machst das Zeichen und ich spiel tot
Dig a deeper hole
Grab ein tieferes Loch
You're on a roll of endless laughter
Du bist in einem Rausch endlosen Lachens
Waiting for your call
Warte auf deinen Anruf
The walls bending over my head
Die Wände beugen sich über meinem Kopf
Do another load
Lad noch etwas nach
Down this road there's no morning after
Diesen Weg gibt es kein Morgen danach
You're a party on the edge of the world
Du bist eine Party am Rande der Welt
Little trouble
Kleines Ärgernis
You're a party on the edge of the world
Du bist eine Party am Rande der Welt
My little trouble girl
Mein kleines Ärgernis-Mädchen
You're a party on the edge of the world
Du bist eine Party am Rande der Welt
Little trouble
Kleines Ärgernis
You're a party on the edge of the world
Du bist eine Party am Rande der Welt
Little trouble girl, my little trouble girl
Kleines Ärgernis-Mädchen, mein kleines Ärgernis-Mädchen
Little trouble
Kleines Ärgernis
My little trouble
Mein kleines Ärgernis
Trouble
Ärgernis
Little trouble
Kleines Ärgernis
My little trouble girl
Mein kleines Ärgernis-Mädchen





Writer(s): Anders Møller, Martin Petersen, Morten Køie, Silas Bjerregaard


Attention! Feel free to leave feedback.