Lyrics and translation Turboweekend - Something Or Nothing - Acid Washed Remix
If
you've
been
moonlighting
I
don't
need
to
know
Если
ты
подрабатывал,
мне
не
нужно
знать
Just
stand
beside
me
now.
Come
with
me
when
I
go
Просто
встань
сейчас
рядом
со
мной.
Пойдем
со
мной,
когда
я
уйду
A
perfect
match
lights
a
perfect
fire
logically
Идеальная
спичка
зажигает
идеальный
огонь
логически
I'll
trust
you
madly
if
you'll
keep
your
secrecy
Я
буду
безумно
доверять
тебе,
если
ты
будешь
хранить
свою
тайну
When
we
walk
in
the
dark
I
hear
wolves
around
us
Когда
мы
идем
в
темноте,
я
слышу
волков
вокруг
нас.
Would
you
let
them
through
the
kitchendoor?
Не
могли
бы
вы
пропустить
их
через
кухонную
дверь?
If
you
try
to
satisfy
them
with
a
taste
Если
вы
попытаетесь
удовлетворить
их
вкусом
They'll
only
hunt
you
down
for
more
Они
будут
охотиться
за
тобой
только
для
того,
чтобы
получить
еще
больше
Did
I
see
something
or
was
it
nothing?
Я
что-то
видел
или
это
было
ничто?
Just
a
flicker
that's
already
gone
Просто
мерцание,
которое
уже
ушло
Did
you
see
something,
something
or
nothing?
Ты
что-то
видел,
что-то
или
ничего?
Would
you
mind
if
we
turned
the
lights
on?
Вы
не
возражаете,
если
мы
включим
свет?
Did
I
see
something
or
was
it
nothing?
Я
что-то
видел
или
это
было
ничто?
Give
me
a
sign
to
prove
me
wrong
Дай
мне
знак,
чтобы
доказать,
что
я
ошибаюсь
Did
you
see
something,
something
or
nothing?
Ты
что-то
видел,
что-то
или
ничего?
I
need
a
push
or
pull
to
move
along
Мне
нужен
толчок
или
тяга,
чтобы
двигаться
дальше
The
chase
sometimes
is
sweeter
than
the
catch
Погоня
иногда
слаще,
чем
улов
Milk
and
honey
every
day
and
the
angels
gets
lazy
and
fat
Молоко
и
мед
каждый
день,
и
ангелы
становятся
ленивыми
и
толстыми
What
I
mean
to
say
is
that
I
love
you,
practically
Что
я
хочу
сказать,
так
это
то,
что
я
люблю
тебя,
практически
I
keep
you
always
in
mind
no
matter
who
I
see
Я
всегда
держу
тебя
в
уме,
кого
бы
я
ни
видел.
When
we
lie
in
your
bed
there's
a
ghost
between
us
Когда
мы
лежим
в
твоей
постели,
между
нами
стоит
призрак.
And
a
double
voice
when
we
talk
И
двойной
голос,
когда
мы
разговариваем
I
don't
know
how
much
longer
we
can
hide
Я
не
знаю,
сколько
еще
мы
сможем
прятаться
The
second
shadows
everywhere
we
walk
Вторые
тени
повсюду,
куда
бы
мы
ни
пошли
Did
I
see
something
or
was
it
nothing?
Я
что-то
видел
или
это
было
ничто?
Just
a
flicker
that's
already
gone
Просто
мерцание,
которое
уже
ушло
Did
you
see
something,
something
or
nothing?
Ты
что-то
видел,
что-то
или
ничего?
Would
you
mind
if
we
turned
the
lights
on?
Вы
не
возражаете,
если
мы
включим
свет?
Did
I
see
something
or
was
it
nothing?
Я
что-то
видел
или
это
было
ничто?
Give
me
a
sign
to
prove
me
wrong
Дай
мне
знак,
чтобы
доказать,
что
я
ошибаюсь
Did
you
see
something,
something
or
nothing?
Ты
что-то
видел,
что-то
или
ничего?
I
need
a
push
or
pull
to
move
along
Мне
нужен
толчок
или
тяга,
чтобы
двигаться
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morten Koeie, Silas Bjerregaard, Anders Stig Moeller, Martin Oehlers Petersen
Attention! Feel free to leave feedback.