Lyrics and translation Turek Hem - Mi Plan
Muchos
quieren
mi
plan
plan
plan
Many
want
my
plan,
plan,
plan
Quieren
imitarme
pero
no
dan
pelea
They
want
to
imitate
me
but
they
can't
compete
Haters
donde
están
tan
tan
Haters,
where
are
you
at?
Tan
tan
Sigo
subiendo
arriba
rueguen
que
no
me
vean
I
keep
rising
up,
pray
you
don't
see
me
Muchos
quieren
mi
plan
plan
plan
Many
want
my
plan,
plan,
plan
Quieren
imitarme
pero
no
dan
pelea
They
want
to
imitate
me
but
they
can't
compete
Falsos
donde
están
tan
tan
Fake
ones,
where
are
you
at?
Tan
tan
Sigo
subiendo
arriba
rueguen
que
no
me
vean
I
keep
rising
up,
pray
you
don't
see
me
Soy
adicto
al
rap
estricto
pa'
la
sociedad
convicto
I'm
addicted
to
rap,
strict
for
society,
a
convict
Me
ven
como
un
drogadicto
y
peligroso
cual
distrito
They
see
me
as
a
drug
addict
and
dangerous
like
a
district
Mucho
hip
hop
les
vomito
me
quieren
no
por
bonito
I
vomit
a
lot
of
hip
hop,
they
want
me
not
for
being
pretty
No
entienden
la
diferencia
entre
la
realidad
y
el
mito
They
don't
understand
the
difference
between
reality
and
myth
El
Rea
es
real
la
calle
te
va
acabar
The
Rea
is
real,
the
street
will
end
you
No
confíes
en
cualquiera
si
este
no
es
tu
lugar
Don't
trust
anyone
if
this
is
not
your
place
Saludos
pa'
Ecatepec
hasta
el
metro
en
Pantitlán
Greetings
to
Ecatepec
up
to
the
metro
in
Pantitlán
A
La
Vera
y
la
progreso
en
Veracruz
también
dirán
To
La
Vera
and
progreso
in
Veracruz
they
will
also
say
Sigiloso
como
fiera
no
me
pueden
controlar
Stealthy
like
a
beast,
they
can't
control
me
Venados
en
la
pradera
yo
los
voy
a
ir
a
cazar
Deer
in
the
meadow,
I'm
going
to
hunt
them
down
San
Rata
por
Tultepec
y
también
pa'
Chimalhuacán
San
Rata
for
Tultepec
and
also
for
Chimalhuacán
Que
buenas
fiestas
pegamos
nunca
se
me
olvidarán
What
good
parties
we
had,
I
will
never
forget
them
A
La
consti
en
Monterrey
al
barrio
Mexican
Pride
To
La
consti
in
Monterrey
to
the
Mexican
Pride
neighborhood
En
Oaxaca
Vickys
Town
y
por
la
amistad
qué
hay
In
Oaxaca
Vickys
Town
and
for
the
friendship
that
exists
En
la
esquina
miro
aves
admirándoles
el
vuelo
On
the
corner
I
watch
birds
admiring
their
flight
Y
tú
tratando
de
taparme
el
sol
a
diario
con
un
dedo.
And
you
trying
to
cover
the
sun
from
me
every
day
with
a
finger.
Muchos
quieren
mi
plan
plan
plan
Many
want
my
plan,
plan,
plan
Quieren
imitarme
pero
no
dan
pelea
They
want
to
imitate
me
but
they
can't
compete
Haters
donde
están
tan
tan
Haters,
where
are
you
at?
Tan
tan
Sigo
subiendo
arriba
rueguen
que
no
me
vean
I
keep
rising
up,
pray
you
don't
see
me
Muchos
quieren
mi
plan
plan
plan
Many
want
my
plan,
plan,
plan
Quieren
imitarme
pero
no
dan
pelea
They
want
to
imitate
me
but
they
can't
compete
Falsos
donde
están
tan
tan
Fake
ones,
where
are
you
at?
Tan
tan
Sigo
subiendo
arriba
rueguen
que
no
me
vean
I
keep
rising
up,
pray
you
don't
see
me
Tú
Querías
algo
real
esto
no
es
un
cuento
de
hadas
You
wanted
something
real,
this
is
not
a
fairy
tale
Ustedes
niños
con
tattoos
y
pandillas
inventadas
You
kids
with
tattoos
and
invented
gangs
Para
el
Demon,brus
y
wemp
por
la
escuela
que
nos
dieron
For
Demon,
brus
and
wemp
for
the
school
they
gave
us
No
podía
faltar
la
Hem
no
agites
al
avispero
Hem
couldn't
be
missing,
don't
stir
up
the
hornet's
nest
Mopet
Hear
y
dirán
toa'
mi
banda
del
recluso
Mopet
Hear
and
they
will
say
all
my
gang
from
the
recluse
Pal
catrina
y
más
carnales
con
su
proceso
inconcluso
For
catrina
and
more
carnales
with
their
unfinished
process
Tomate
la
libertad
ve
a
varios
lados
pregunta
Take
your
freedom,
go
to
several
places,
ask
Quien
es
Turek?
de
qué
calle?
y
con
qué
weyes
él
se
junta?
Who
is
Turek?
From
what
street?
And
what
guys
does
he
hang
out
with?
Miravalle,
Tlajomulco,
Calaveras
en
Jalisco
Miravalle,
Tlajomulco,
Calaveras
in
Jalisco
Tengo
perros
de
pelea
que
te
acaban
de
un
mordisco
I
have
fighting
dogs
that
will
finish
you
off
with
one
bite
La
verdad
soy
transparente
por
eso
no
encajo
a
veces
The
truth
is
I'm
transparent
that's
why
I
don't
fit
in
sometimes
Buscando
quien
me
provoque
espero
que
alguien
no
me
estrese
Looking
for
someone
to
provoke
me,
I
hope
someone
doesn't
stress
me
out
No
quieras
venir
a
contarle
a
quien
ya
vivió
el
cemento
Don't
try
to
come
and
tell
someone
who
has
already
lived
the
cement
Caminando
por
la
María
la
indepe
y
colonia
adentro
Walking
through
the
María,
the
indepe
and
inside
the
colony
Mucho
hablan
y
alardean
a
veces
yo
no
lo
entiendo
They
talk
a
lot
and
brag,
sometimes
I
don't
understand
it
Pero
créanme
que
aquí
afuera
no
es
igual
tu
Nintendo.
But
believe
me,
out
here
it's
not
like
your
Nintendo.
Muchos
quieren
mi
plan
plan
plan
Many
want
my
plan,
plan,
plan
Quieren
imitarme
pero
no
dan
pelea
They
want
to
imitate
me
but
they
can't
compete
Haters
donde
están
tan
tan
Haters,
where
are
you
at?
Tan
tan
Sigo
subiendo
arriba
rueguen
que
no
me
vean
I
keep
rising
up,
pray
you
don't
see
me
Muchos
quieren
mi
plan
plan
plan
Many
want
my
plan,
plan,
plan
Quieren
imitarme
pero
no
dan
pelea
They
want
to
imitate
me
but
they
can't
compete
Falsos
donde
están
tan
tan
Fake
ones,
where
are
you
at?
Tan
tan
Sigo
subiendo
arriba
rueguen
que
no
me
vean
I
keep
rising
up,
pray
you
don't
see
me
Ya
y
los
que
faltaron
sin
hacer
tanto
polvo
And
those
who
were
missing
without
making
so
much
dust
En
silencio
viendo
cómo
se
tripean
solitos
Silently
watching
how
they
trip
themselves
Túmbate
el
rollo
morro
Take
down
the
roll,
kid
Dímelo
Moiza
Tell
me
Moiza
Aquí
si
hay
gente
de
la
calle
perro
Here
if
there
are
people
from
the
street,
dog
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma Rios, Cesar Arturo Mendez Lima, Diego Eduardo Zornoza Ceja
Attention! Feel free to leave feedback.