Turek Hem - Sobreviviente - translation of the lyrics into Russian

Sobreviviente - Turek Hemtranslation in Russian




Sobreviviente
Выживший
Hey soy un sobreviviente
Эй, я выживший,
Mexicano crecido en un sol ardiente
Мексиканец, выросший под солнцем палящим,
Ser humilde no te quita lo valiente
Скромность не лишает тебя отваги,
Come on por aquí está caliente
Давай, здесь всё пылает.
Hey soy un sobreviviente
Эй, я выживший,
Mexicano crecido en un sol ardiente
Мексиканец, выросший под солнцем палящим,
Ser humilde no te quita lo valiente
Скромность не лишает тебя отваги,
Come on vuélvete autosuficiente
Давай, стань самодостаточной.
Valgo mi peso en oro mi palabra una fortuna
Я вес мой в золоте, слово целое состояние,
Hijos del bloque hijos del sol y de la luna
Дети квартала, солнца и луны создания,
Fría la madrugada pero caliente mi pluma
Холоден рассвет, но перо моё пылает,
Si el dinero llega facil mas rapido a mi se esfuma
Лёгкие деньги быстрей улетают.
Un negro cualquiera en una ciudad muy caotica
Чёрный парень в городе хаотичном,
A las tres de la tarda ya asaltaron una optica
К трём часам дня ограблена оптика,
El crimen esta suelto por una cantidad modica
Преступность гуляет за копейки,
Tienes que andar en todo o tendras muerte catolica
Будь настороже или смерть навеки.
Tu estatus social no define lo que tu vales
Твой статус не определяет твоей цены,
Aunque la sociedad nunca nos mire por iguales
Хоть общество не видит в нас равных,
Es cierto que aquí hay de todo confió más en animales
Здесь каждый второй предатель, доверяю лишь зверям,
Y donde te soy sincero es sobre intrumentales
А в чём я честен так это в битах,
La cosa esta dura hasta el culo de problemas
Дела туги, проблем до задницы,
Un sol endemoniado y un aslfato te quemas
Адское солнце, асфальт жжёт ступни,
Sin aire acondicionado traigo amarillas mis yemas
Без кондиционера пальцы жёлтые,
Tratando de resaltar y ser diferente a los demas
Пытаюсь выделиться, быть не как все.
Hey soy un sobreviviente
Эй, я выживший,
Mexicano crecido en un sol ardiente
Мексиканец, выросший под солнцем палящим,
Ser humilde no te quita lo valiente
Скромность не лишает тебя отваги,
Come on por aquí está caliente
Давай, здесь всё пылает.
Hey soy un sobreviviente
Эй, я выживший,
Mexicano crecido en un sol ardiente
Мексиканец, выросший под солнцем палящим,
Ser humilde no te quita lo valiente
Скромность не лишает тебя отваги,
Come on vuélvete autosuficiente
Давай, стань самодостаточной.
Algunos no hablan ingles pero escuchan notorius
Кто-то не знает английский, но слушает Notorious,
Terrenos valdios se usan como mingitorios
Пустыри общественные туалеты,
Presidentes prometiendo cambios que no son notorios
Президенты сулят незаметные сдвиги,
Yo viviendo del rap y de tocar mi repertorio
Я живу рэпом, играя свои рифмы.
Mi bendicion pa los que tiran maldicion
Благословляю тех, кто шлёт проклятья,
Quieren seguir mis pasos pero no bailan al son
Хотят идти за мной, но не слышат такта,
Después de años trabajando hoy sentado en un sillón
После лет труда теперь в кресле,
Sin preocuparme de nada más que fumarme mi blunt
Забот лишь одна курить мой косяк.
Quieren son decir pa decir vengan a medir su precio
Хотят казаться крутыми, зовут мериться,
No saben ni caminar y ya quieren correr bien recio
Не научились ходить уже рвутся в гонку,
La misión salir del barrio después de vivir desprecios
Цель выбраться с района, где лишь презрение,
Por los golpes del pasado que nos hicimos por necios
За прошлые глупые побои.
No les creo su drama la juegan de tarantino
Не верю их драмам, играют в Тарантино,
Yo quiero una caguama frio cual culo de un pingüino
Хочу пива "Кагуама" холодного, как пингвин,
La ciudad esta infestada de muchos falsos felinos
Город кишит фальшивыми хищниками,
Varios frotan mis bolas cual lámpara de aladino
Многие лижут, как лампу Аладдина.
Hey soy un sobreviviente
Эй, я выживший,
Mexicano crecido en un sol ardiente
Мексиканец, выросший под солнцем палящим,
Ser humilde no te quita lo valiente
Скромность не лишает тебя отваги,
Come on un por aquí está caliente
Давай, здесь всё пылает.
Hey soy un sobreviviente
Эй, я выживший,
Mexicano crecido en un sol ardiente
Мексиканец, выросший под солнцем палящим,
Ser humilde no te quita lo valiente
Скромность не лишает тебя отваги,
Come on un vuélvete autosuficiente
Давай, стань самодостаточной.
Hey turek hemafia maison beats moiza
Эй, Turek Hemafia Maison Beats Moiza,
Vuelvete autosuficiente vuélvete autosuficiente
Стань самодостаточной, стань самодостаточной.





Writer(s): Cesar Arturo Mendez Lima, Vicente Ezequiel Cid Flores


Attention! Feel free to leave feedback.