Turek Hem - Cuídame de Males - translation of the lyrics into German

Cuídame de Males - Turek Hemtranslation in German




Cuídame de Males
Beschütze mich vor Übel
Hey, esto es ghetto Paradise
Hey, das ist Ghetto Paradise
Los de Alzada
Die von Alzada
Por qué a pesar de caídas y todas las trampas en el camino
Denn trotz der Stürze und all der Fallen auf dem Weg
Ya saben que nosotros
Ihr wisst schon, dass wir
Somos los originales
Die Originale sind
No, no hay rivales
Nein, es gibt keine Rivalen
Aún así pido que me cuiden de todos males
Trotzdem bitte ich, dass sie mich vor allem Übel beschützen
Qué la muerte se acerca yo no porque
Dass der Tod sich nähert, ich weiß nicht warum
Ella me dice que fui yo quien la llamé
Sie sagt mir, ich war es, der sie rief
Somos los originales
Wir sind die Originale
No, no hay rivales
Nein, es gibt keine Rivalen
Aún así pido que me cuiden de todos males
Trotzdem bitte ich, dass sie mich vor allem Übel beschützen
Qué la muerte se acerca yo no porque
Dass der Tod sich nähert, ich weiß nicht warum
Ella me dice que yo fui quien la llamé
Sie sagt mir, ich war es, der sie rief
No la llamé pero ahora me está buscando
Ich rief sie nicht, aber jetzt sucht sie mich
Por todas las cuadras mis letras van sonando
In allen Blocks klingen meine Texte
Flaquita dale más tiempo a este malandro
Süße, gib diesem Gauner mehr Zeit
No me voy a ir de aquí si apenas voy comenzando
Ich werde nicht von hier weggehen, wenn ich gerade erst anfange
Homie wacha el paisaje
Homie, schau dir die Landschaft an
Pura calle les traje
Pure Straße habe ich euch gebracht
Otro disco bien fiera salidito del drenaje
Noch ein krasses Album, direkt aus dem Abfluss
No andamos con rodeos, aquí es derecha la flecha
Wir machen keine Umwege, hier ist der Pfeil gerade
Siempre que andes fumando hay que rolarlo a la derecha
Immer wenn du kiffst, musst du es nach rechts weitergeben
Hey, kilos y kilos de alto nivel en sigilo
Hey, Kilos und Kilos auf hohem Niveau, heimlich
Yo siempre ando tranquilo
Ich bin immer ruhig
Mis rimas traen doble filo
Meine Reime sind zweischneidig
La plaga, la causa de que vayan así en picada
Die Plage, der Grund, warum sie so im Sturzflug sind
Y si a las espaldas hablaron, de frente no hicieron nada
Und wenn sie hinterrücks geredet haben, von Angesicht zu Angesicht taten sie nichts
Aprendiendo a las malas aquí nadie esquiva balas
Auf die harte Tour lernen, hier weicht niemand Kugeln aus
Cualquiera corta tus alas y la envidia siempre es mala
Jeder kann dir die Flügel stutzen und Neid ist immer schlecht
No creemos en la suerte
Wir glauben nicht an Glück
El destino no se equivoca
Das Schicksal irrt sich nicht
Hoy andan todos en las nubes algún día me toca
Heute sind alle in den Wolken, eines Tages bin ich dran
Somos los originales
Wir sind die Originale
No, no hay rivales
Nein, es gibt keine Rivalen
Aún así pido que me cuiden de todos males
Trotzdem bitte ich, dass sie mich vor allem Übel beschützen
Qué la muerte se acerca yo no porque
Dass der Tod sich nähert, ich weiß nicht warum
Ella me dice que fui yo quien la llamé
Sie sagt mir, ich war es, der sie rief
Somos los originales
Wir sind die Originale
No, no hay rivales
Nein, es gibt keine Rivalen
Aún así pido que me cuiden de todos males
Trotzdem bitte ich, dass sie mich vor allem Übel beschützen
Qué la muerte se acerca yo no porque
Dass der Tod sich nähert, ich weiß nicht warum
Ella me dice que yo fui quien la llamé
Sie sagt mir, ich war es, der sie rief
Mi gente no acostumbra a hacer trato con los puercos
Meine Leute machen normalerweise keine Geschäfte mit den Schweinen
Mucho pelón delincuente con pensamiento terco
Viele kahlköpfige Kriminelle mit sturem Denken
Tirando barra con los míos el negocio
Ich droppe Bars mit meinen Leuten, das Geschäft
La calle es mi empresa y el dinero es mi socio
Die Straße ist mein Unternehmen und das Geld ist mein Partner
Quieren saber que hago
Sie wollen wissen, was ich mache
Por qué subió un vago
Warum ein Herumtreiber aufgestiegen ist
Por broncas que cargo la mente fría que traigo
Wegen der Probleme, die ich trage, der kühle Kopf, den ich habe
Si no nos conoces mejor evita comentarios
Wenn du uns nicht kennst, vermeide besser Kommentare
Tirando señas al aire pa' que vean el barrio
Wir werfen Zeichen in die Luft, damit sie das Viertel sehen
Fake te hace falta un break
Fake, du brauchst eine Pause
Andas en terreno ajeno
Du bist auf fremdem Terrain
I get of the plane
I get off the plane
Un trago de tequila
Ein Schluck Tequila
Pa' mi squad, pa' mis killas
Für meine Squad, für meine Killas
sabes si te alquilas a mi lado puro rella
Du weißt, ob du dich anheuerst, an meiner Seite nur Echte
Vivimos el momento sin importar el mañana
Wir leben den Moment, ohne uns um morgen zu kümmern
Bendiciones al Mopet, Hear y dirán en Cana
Segen für Mopet, Hear und sie werden in Cana sagen
De Puebla hasta Guanatos y de Guanatos al mundo
Von Puebla bis Guanatos und von Guanatos in die Welt
La vida está esperando no desperdicies segundos
Das Leben wartet, verschwende keine Sekunden
Somos los originales
Wir sind die Originale
No, no hay rivales
Nein, es gibt keine Rivalen
Aún así pido que me cuiden de todos males
Trotzdem bitte ich, dass sie mich vor allem Übel beschützen
Qué la muerte se acerca yo no porque
Dass der Tod sich nähert, ich weiß nicht warum
Ella me dice que fui yo quien la llamé
Sie sagt mir, ich war es, der sie rief
Somos los originales
Wir sind die Originale
No, no hay rivales
Nein, es gibt keine Rivalen
Aún así pido que me cuiden de todos males
Trotzdem bitte ich, dass sie mich vor allem Übel beschützen
Qué la muerte se acerca yo no porque
Dass der Tod sich nähert, ich weiß nicht warum
Ella me dice que yo fui quien la llamé
Sie sagt mir, ich war es, der sie rief





Writer(s): Cesar Arturo Mendez Lima, Alan Rodrigo Ledesma Rios


Attention! Feel free to leave feedback.