Lyrics and translation Turi - Fuoco Al Tetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuoco Al Tetto
Огонь на Крыше
Minchia!
Ma
chi
è
che
dato
fuoco
al
tetto
Черт!
Да
кто
поджег
крышу,
красотка?
No
centro
(Di
chi
è
sto
suono
maledetto)
Без
понятия
(Чей
это
проклятый
звук?)
Minchia!
Ma
chi
è
che
dato
fuoco
al
tetto
Черт!
Да
кто
поджег
крышу,
красотка?
Di
chi
è
sto
suono
maledetto
Чей
это
проклятый
звук?
Minchia!
Com'è
che
vibrano
sti
muri
Черт!
Как
это
стены
вибрируют?
Colpa
del
calabro
col
funk
nome
turi
Виноват
калабриец
с
фанком
по
имени
Тури.
E'
il
ritorno
del
terrone
sulla
traccia
Это
возвращение
южанина
на
трек,
Il
tipico
esaltato
che
ti
prende
a
pesci
in
faccia,
in
faccia
Типичный
псих,
который
даст
тебе
по
морде,
по
морде,
Quando
faccio
rap
io
vado
a
braccio,
braccio
Когда
я
читаю
рэп,
я
импровизирую,
Mordi
come
un
chewing
gum
Жуй,
как
жвачку,
Questo
è
hiphop
marcio...
Это
грязный
хип-хоп...
Minchia!
Ma
chi
è
che
dato
fuoco
al
tetto
(Minchia!)
Черт!
Да
кто
поджег
крышу?
(Черт!)
Di
chi
è
sto
suono
maledetto
(Minchia!)
Чей
это
проклятый
звук?
(Черт!)
Com'è
che
vibrano
sti
muri
Как
это
стены
вибрируют?
Colpa
del
calabro
col
funk
nome
turi
Виноват
калабриец
с
фанком
по
имени
Тури.
Minchia!
Ma
chi
è
che
dato
fuoco
al
tetto
(Minchia!)
Черт!
Да
кто
поджег
крышу?
(Черт!)
Di
chi
è
sto
suono
maledetto
(Minchia!)
Чей
это
проклятый
звук?
(Черт!)
Com'è
che
vibrano
sti
muri
Как
это
стены
вибрируют?
Colpa
del
calabro
col
funk...
Виноват
калабриец
с
фанком...
E'
turuzzo
con
il
doppio
dell'acume
Это
Туриццо
с
удвоенной
проницательностью,
Ripulisco
sto
lerciume
e
poi
licenzio
chi
ti
assume
Я
очищу
эту
грязь,
а
потом
уволю
того,
кто
тебя
нанял,
Dai
volume!
Сделай
громче!
Specialista
della
musica
di
nicchia
che
picchia
Специалист
по
нишевой
музыке,
которая
качает,
Testa
il
flow,
testa
il
groove
(Testa
di
minchia)
Проверь
флоу,
проверь
грув
(Болван!),
2003
si
cambia
clima,
dal
basso
alla
cima
2003,
меняется
климат,
снизу
доверху,
Ascolti
me
e
ti
serve
un
corso
di
autostima
Слушаешь
меня
и
тебе
нужен
курс
повышения
самооценки,
Sono
la
spina
nel
tuo
fianco
e
do
fastidio,
campo
col
sussidio
Я
заноза
в
твоей
заднице
и
действую
на
нервы,
живу
на
пособие,
Canto
col
mio
flow
meridio
Пою
своим
южным
флоу.
Audio
video,
nemico
del
tuo
mito,
confondi
il
funk
di
james
Аудио-видео,
враг
твоего
мифа,
путаешь
фанк
Джеймса
Con
trash
dei
village
people,
e
dimmi
tu
chi
è
il
fallito!
С
трешем
Village
People,
и
скажи
мне,
кто
тут
неудачник!
Chi
cerca
loop
e
dischi
o
chi
tiene
il
sito
figo
Кто
ищет
лупы
и
диски
или
кто
держит
крутой
сайт,
Rido,
perché
il
mio
patrimonio
non
lo
arraffi
Смеюсь,
потому
что
мое
состояние
тебе
не
схватить,
Per
me
farai
lo
sposo
a
un
matrimonio
di
schiaffi
Для
меня
ты
будешь
женихом
на
свадьбе
пощечин,
E
non
capisco
che
ti
annaffi!
И
я
не
понимаю,
что
тебя
так
заводит!
A
te
ti
manca
l'esperienza
sei
un
bambino
con
i
baffi!
Тебе
не
хватает
опыта,
ты
ребенок
с
усами!
Minchia!
Ma
chi
è
che
dato
fuoco
al
tetto
(Minchia!)
Черт!
Да
кто
поджег
крышу?
(Черт!)
Di
chi
è
sto
suono
maledetto
(Minchia!)
Чей
это
проклятый
звук?
(Черт!)
Com'è
che
vibrano
sti
muri
Как
это
стены
вибрируют?
Colpa
del
calabro
col
funk
nome
turi
Виноват
калабриец
с
фанком
по
имени
Тури.
Minchia!
Ma
chi
è
che
dato
fuoco
al
tetto
(Minchia!)
Черт!
Да
кто
поджег
крышу?
(Черт!)
Di
chi
è
sto
suono
maledetto
(Minchia!)
Чей
это
проклятый
звук?
(Черт!)
Com'è
che
vibrano
sti
muri
Как
это
стены
вибрируют?
Colpa
del
calabro
col
funk
nome
turi
Виноват
калабриец
с
фанком
по
имени
Тури.
Non
ti
piace
il
mio
rap?
Io
me
ne
fotto
Не
нравится
мой
рэп?
Мне
плевать,
Non
ti
piace
mas
da
palace?
Io
me
ne
fotto
Не
нравится
Mas
Da
Palace?
Мне
плевать,
Non
ti
piace
il
DJ?
Io
me
ne
fotto
Не
нравится
диджей?
Мне
плевать,
Ma
dimmi
ciò
che
vuoi
tanto,
io
me
ne
fotto
Говори,
что
хочешь,
мне
плевать,
Non
ti
piace
l'altri
parlante?
Me
ne
fotto
Не
нравится
другой
говорящий?
Мне
плевать,
No
ti
piace
la
maglieta?
Io
me
ne
fotto
Не
нравится
футболка?
Мне
плевать,
Non
ti
piace
questa
storia?
Me
ne
foto
Не
нравится
эта
история?
Мне
плевать,
Ma
dimmi
ciò
che
vuoi
tanto,
io
me
ne
fotto
Говори,
что
хочешь,
мне
плевать.
Resta
il
dilemma
chi
è
degno
di
sto
stemma
Остается
дилемма,
кто
достоин
этой
эмблемы,
Chi
si
ferma
per
la
flemma,
chi
ha
lo
stratagemma
Кто
останавливается
из-за
лени,
у
кого
есть
стратегия,
Per
comporre
l'anagramma
occorre
imporre
su
otto
barre
Чтобы
составить
анаграмму,
нужно
наложить
на
восемь
тактов
Emozioni
a
vasta
gamma
Эмоции
широкого
спектра,
Diagramma
fluido,
ordinata
e
ascissa,
e
vada
per
la
rissa
Плавная
диаграмма,
ордината
и
абсцисса,
и
да
начнется
драка,
Se
molesti
la
mia
fissa,
non
batto
cassa,
poco
pane
sopra
i
tavoli
Если
тронешь
мою
фишку,
не
бью
баклуши,
мало
хлеба
на
столах,
Ma
tengo
un
grasso
funk
che
resuscita
cadaveri
Но
у
меня
есть
жирный
фанк,
который
воскрешает
мертвецов.
Minchia!
Ma
chi
è
che
dato
fuoco
al
tetto
(Minchia!)
Черт!
Да
кто
поджег
крышу?
(Черт!)
Di
chi
è
sto
suono
maledetto
(Minchia!)
Чей
это
проклятый
звук?
(Черт!)
Com'è
ce
vibrano
sti
muri
Как
это
стены
вибрируют?
Colpa
del
calabro
col
funk
nome
turi
Виноват
калабриец
с
фанком
по
имени
Тури.
(Minchia!)
Ma
chi
è
che
dato
fuoco
al
tetto
(Minchia!)
(Черт!)
Да
кто
поджег
крышу?
(Черт!)
Di
chi
è
sto
suono
maledetto
(Minchia!)
Чей
это
проклятый
звук?
(Черт!)
Com'è
che
vibrano
sti
muri
Как
это
стены
вибрируют?
Colpa
del
calabro
col
funk
nome
turi
Виноват
калабриец
с
фанком
по
имени
Тури.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Scattarreggia
Attention! Feel free to leave feedback.