Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State Of Things
Zustand der Dinge
Blind
fold
me
Verbinde
mir
die
Augen
Tie
me
up
or
tie
me
down
Fessle
mich
oder
binde
mich
nieder
Yeah
take
me
anywhere
Ja,
bring
mich
irgendwohin
Keep
your
ears
close
to
the
ground
Halte
deine
Ohren
nah
am
Boden
Listen
to
me
but
don't
die
laughing
Hör
mir
zu,
aber
stirb
nicht
vor
Lachen
All
things
must
end,
yeah
Alle
Dinge
müssen
enden,
ja
But
I
can
see
my
fate
in
your
eyes
Aber
ich
kann
mein
Schicksal
in
deinen
Augen
sehen
As
I'm
stitched
up
by
my
friends
again
Während
ich
wieder
von
meinen
Freunden
verraten
werde
They
just
can't
defend
the
state
of
things
Sie
können
den
Zustand
der
Dinge
einfach
nicht
verteidigen
Between
you
and
me
Zwischen
dir
und
mir
Used
to
be
on
fire
Früher
brannte
es
So
slip
off
your
shackles
Also
streif
deine
Fesseln
ab
You
don't
need
them
where
we're
going
Du
brauchst
sie
nicht,
wohin
wir
gehen
See
what
happens
just
happens
Sieh,
was
passiert,
passiert
einfach
And
there
ain't
no
straight
lines
in
the
state
of
things
Und
es
gibt
keine
geraden
Linien
im
Zustand
der
Dinge
So
try
to
cling
on
for
dear
life
Also
versuch
dich
festzuklammern,
um
dein
liebes
Leben
And
don't
forget
the
world
keeps
on
turning
round
Und
vergiss
nicht,
die
Welt
dreht
sich
weiter
Despite
you
and
me
Trotz
dir
und
mir
Used
to
be
on
fire,
fire
Früher
brannte
es,
Feuer,
Feuer
Now
look
now
at
where
we're
going
Schau
jetzt,
wohin
wir
gehen
I
don't
know
where
I'm
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Knights, Gale Paridjanian
Attention! Feel free to leave feedback.