Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
we
come
down
from
the
clouds
Während
wir
aus
den
Wolken
herunterkommen
Over
seas
and
city
walls
Über
Meere
und
Stadtmauern
As
i
fly
above
your
house
Während
ich
über
dein
Haus
fliege
Are
you
looking
up
you
never
made
that
call
Schaust
du
hoch?
Du
hast
nie
angerufen
Are
you
gonna
make
me
wait
for
it
Wirst
du
mich
darauf
warten
lassen?
You
make
me
hurry
up
and
wait
for
it
Du
lässt
mich
eilen
und
darauf
warten
Absolutely
nothing
is
what
i′m
giving
you
Absolut
nichts
ist,
was
ich
dir
gebe
Are
you
gonna
make
me
wait
for
it
Wirst
du
mich
darauf
warten
lassen?
Make
me
hurry
up
and
wait
for
it
Lässt
mich
eilen
und
darauf
warten
Absolutely
nowhere
is
where
we're
going
to
Absolut
nirgendwohin
ist,
wohin
wir
gehen
As
i
fly
over
your
house
Während
ich
über
dein
Haus
fliege
Like
a
jet
trail
we
burn
out
Wie
ein
Kondensstreifen
brennen
wir
aus
Thirty
thousand
feet
above
Dreißigtausend
Fuß
hoch
oben
I
see
your
shape
under
a
lake
Ich
sehe
deine
Gestalt
unter
einem
See
Evaporating
out
of
love
Verdunstend
aus
Liebe
Like
a
polaroid
stuck
in
reverse
you
make
me
Wie
ein
Polaroid,
das
rückwärts
läuft,
lässt
du
mich
Hurry
up
and
wait
for
it
Eilen
und
darauf
warten
You
make
me
hurry
up
and
wait
for
it
Du
lässt
mich
eilen
und
darauf
warten
Absolutely
nothing
is
what
i′m
giving
you
Absolut
nichts
ist,
was
ich
dir
gebe
Are
you
gonna
make
me
wait
for
it
Wirst
du
mich
darauf
warten
lassen?
Make
me
hurry
up
and
wait
for
it
Lässt
mich
eilen
und
darauf
warten
Absolutely
nowhere
is
where
were
going
to
Absolut
nirgendwohin
ist,
wohin
wir
gehen
As
i
fly
over
your
house...
Während
ich
über
dein
Haus
fliege...
So
give
me
something
new
Also
gib
mir
etwas
Neues
As
i
trail
into
the
blue
Während
ich
ins
Blaue
ziehe
Are
you
gonna
make
me
wait
for
it
Wirst
du
mich
darauf
warten
lassen?
You
make
me
hurry
up
and
wait
for
it
Du
lässt
mich
eilen
und
darauf
warten
Absolutely
nothing
is
what
i'm
giving
you
Absolut
nichts
ist,
was
ich
dir
gebe
Are
you
gonna
make
me
wait
for
it
Wirst
du
mich
darauf
warten
lassen?
Make
me
hurry
up
and
wait
for
it
Lässt
mich
eilen
und
darauf
warten
Absolutely
nowhere
is
where
were
going
to
Absolut
nirgendwohin
ist,
wohin
wir
gehen
Are
you
gonna
make
me
wait
Wirst
du
mich
warten
lassen?
Are
you
gonna
make
me
wait
Wirst
du
mich
warten
lassen?
Absolutely
nothing
is
what
i'm
giving
you
Absolut
nichts
ist,
was
ich
dir
gebe
Are
you
gonna
make
me
wait...
Wirst
du
mich
warten
lassen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Knight, Gale Paridjanian, Matthew Edward Tristram Myer, Robert Douglas Allum
Attention! Feel free to leave feedback.