Lyrics and translation Turin Brakes - We Were Here
Dressed
in
a
spacesuit
out
walking
the
pavement
Одетый
в
скафандр,
он
идет
по
тротуару.
The
night
is
my
own
starry
dome
Ночь-мой
собственный
звездный
купол.
The
kids
on
the
bus
will
assume
fancy
dress,
Дети
в
автобусе
наденут
маскарадные
костюмы,
But
I
spend
the
spacewalk
alone
Но
я
проведу
выход
в
открытый
космос
в
одиночестве.
Kissing
the
concrete
I'm
glad
to
be
back
home
Целуя
бетон,
я
рад
вернуться
домой.
My
terra-formation
complete
Мое
земное
образование
завершено.
Takes
me
a
light-year
to
move
half
a
mile
Мне
нужен
световой
год,
чтобы
пройти
полмили.
But
I
smile
and
keep
it
discreet
Но
я
улыбаюсь
и
сдерживаю
улыбку.
In
the
night
so
long
and
restless,
В
ночи,
такой
долгой
и
беспокойной,
Where
I
spend
my
time
Где
я
провожу
свое
время.
In
a
place
so
cold
and
restless
В
таком
холодном
и
беспокойном
месте.
You
can
lose
your
mind
Ты
можешь
сойти
с
ума.
We
were
here.
Мы
были
здесь.
Asleep
in
the
bathroom
I
try
not
to
disturb
the
neighbours
Засыпая
в
ванной
я
стараюсь
не
беспокоить
соседей
My
room
is
a
galaxy,
time
is
a
fallacy
inversed
Моя
комната-галактика,
время-перевернутая
иллюзия.
When
you're
alone
you're
alone
til
the
end
Когда
ты
один,
ты
один
до
самого
конца.
The
Reaper's
reward
is
two
fools
to
befriend
Награда
Жнеца-дружба
двух
дураков.
My
mind
splays
around
insane
satellites
Мой
разум
вращается
вокруг
безумных
спутников.
Cut
adrift
Плыть
по
течению
In
the
night
so
long
and
restless,
В
ночи,
такой
долгой
и
беспокойной,
Where
I
spend
my
time
Где
я
провожу
свое
время.
In
a
place
so
cold
and
restless
В
таком
холодном
и
беспокойном
месте.
You
can
lose
your
mind
Ты
можешь
сойти
с
ума.
We
were
here.
Мы
были
здесь.
Be
my
friend
Будь
моим
другом.
Hold
My
hand
Держи
меня
за
руку.
I'm
so
lonely
Мне
так
одиноко.
Guide
me
to
the
end
Веди
меня
до
конца.
In
the
night
so
long
and
restless,
В
ночи,
такой
долгой
и
беспокойной,
I
can
spend
my
time
Я
могу
провести
свое
время.
In
a
place
so
cold
and
restless
В
таком
холодном
и
беспокойном
месте.
You
can
lose
your
mind
Ты
можешь
сойти
с
ума.
We
were
here.
Мы
были
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephan Paridjanian, Matthew Edward Myer, Oliver Knights, Rob Allum
Attention! Feel free to leave feedback.