Turk - I Been Through Dat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Turk - I Been Through Dat




I Been Through Dat
Я через это прошел
Uh-huh, you understand, this for all the niggas
Ага, ты понимаешь, это для всех ниггеров,
That's out there drugging you understand
Которые сидят на наркоте, ты понимаешь.
I ain't hating on you niggas, I feel y'all pain man
Я не осуждаю вас, ниггеры, я чувствую вашу боль, мужик.
And it's like this here, just peep this song out nigga
И вот как оно есть, просто послушай эту песню, ниггер.
It's real, cause I done been through it
Это по-настоящему, потому что я через это прошел
And I done left it alone
И я завязал с этим.
I understand now, I'm a grown man now
Теперь я понимаю, я теперь взрослый мужик.
I was out there dog, no more dope in the bangs now
Я был там, братан, больше никакой дури в моей жизни.
I done been through it, and I know what it's like
Я через это прошел, и я знаю, каково это,
When you can't get no sleep, on a all night flight
Когда ты не можешь уснуть всю ночь напролет.
Not worrying bout shit, not a god damn thang
Тебя ничто не волнует, вообще ничего.
All you want is that hit, and to hear that ring
Все, что тебе нужно, это доза, и услышать этот звонок.
I know it's hard dog, it ain't easy to quit
Я знаю, это тяжело, братан, не легко бросить,
When that monkey on your back, nigga need that shit
Когда эта обезьяна на твоей спине, ниггер, нуждается в этой дряни.
You got to feed that bitch, cause he gon straight blues you
Тебе нужно кормить эту суку, потому что она сведет тебя с ума.
Get that noise out you, especially if you a shooter
Избавься от этого дерьма, особенно если ты стрелок.
I know you filthy, don't lie tell the truth
Я знаю, ты грязный, не ври, скажи правду.
The shit you hearing, sound like I'm talking bout you
То, что ты слышишь, звучит так, будто я говорю о тебе.
But I'm just keeping it real, telling it like it is
Но я просто говорю как есть, говорю правду.
This shit ain't just started, been going on for years
Это дерьмо не вчера началось, оно длится уже годами.
And I'm sick of, shit killing us slow
И меня тошнит от того, что это медленно нас убивает.
I'm a grown man, and I don't want it no mo'
Я взрослый мужик, и я больше этого не хочу.
See what you niggas doing, I done been through that
Видишь, что вы, ниггеры, делаете? Я через это прошел.
From weed to coke, to that shit they call smack
От травки до кокса, до этой дряни, которую называют героином.
And I ain't gon lie, that shit done broke my back
И я не собираюсь врать, это дерьмо сломало мне жизнь.
I done left it alone, and I ain't going back
Я завязал с этим, и я не вернусь.
They say time is hard, but time is what you make it
Говорят, время летит, но время - это то, что ты делаешь из него.
When you're wasting time, I call that baking
Когда ты тратишь время, я называю это выпечкой.
I done did a lot of wasting, in my life
Я потратил много времени в своей жизни.
A lot of drug chasing, all day and night
Много погонь за наркотиками, днем и ночью.
Same clothes bout a week, could you believe that there
Одна и та же одежда около недели, ты можешь в это поверить?
No bath, brushing teeth, or braid my hair
Никакой ванны, чистки зубов или заплетания волос.
Just running like a chicken, with his head cut off
Просто бегаешь, как курица с отрезанной головой.
When I'm banging never missing, you can ask my dog
Когда я в ударе, я никогда не промахиваюсь, ты можешь спросить моего кореша.
I ain't give a motherfuck about whoever, whatever
Мне было плевать на всех и вся.
Turk was gonna get it, in any kinda weather
Терк должен был получить свое, в любую погоду.
Out there head first, had to get me
Напролом, нужно было мне это достать.
One and one everytime, never cope without the deed
Один на один каждый раз, никогда не справлялся без дела.
That's just how it be, when you living that life
Вот так оно и бывает, когда живешь такой жизнью.
Stealing through your peeps, when you living that life
Воруешь у своих близких, когда живешь такой жизнью.
Or was it just me, who was living that life
Или это только я так жил?
Caught up in these streets, just living this life
Погряз в этих улицах, просто проживая эту жизнь.
See what you niggas doing, I done been through that
Видишь, что вы, ниггеры, делаете? Я через это прошел.
From weed to coke, to that shit they call smack
От травки до кокса, до этой дряни, которую называют героином.
And I ain't gon lie, that shit done broke my back
И я не собираюсь врать, это дерьмо сломало мне жизнь.
I done left it alone, and I ain't going back
Я завязал с этим, и я не вернусь.
I said it plenty of times, but now I really mean it
Я говорил это много раз, но теперь я действительно серьезно.
Fuck that shit, cause I no longer need it
К черту это дерьмо, потому что мне это больше не нужно.
It ain't good for me, cause it's bringing me down
Это мне не на пользу, потому что это тянет меня вниз.
And plus I'm never happy, cause I stay with a frown
И плюс ко всему, я никогда не бываю счастлив, потому что я постоянно хмурной.
Man I love my life, fuck throwing it away
Мужик, я люблю свою жизнь, к черту ее просрать.
Fucking with it leave it alone, please believe what I say
Оставь ее в покое, пожалуйста, поверь тому, что я говорю.
Cause if I could do it, you could do it too my nigga
Потому что если я смог это сделать, ты тоже сможешь, мой ниггер.
No such things, as you can't do nigga
Нет такого понятия, как "ты не можешь", ниггер.
It's on you my nigga, nobody else dog
Все зависит от тебя, мой ниггер, ни от кого больше, братан.
You know one thang, your boy been on your cell dog
Знаешь одну вещь, твой парень был на твоем месте, братан.
Fuck help dog, cold turkey that bitch
К черту помощь, завязывай с этой дрянью.
And I bet you that you don't want go through it again
И я уверен, что ты не захочешь пройти через это снова.
I'm through with it man, I done left it alone
Я покончил с этим, мужик, я завязал.
And fuck turning back, cause I done left it alone
И к черту возвращение, потому что я покончил с этим.
See what you niggas doing, I done been through that
Видишь, что вы, ниггеры, делаете? Я через это прошел.
From weed to coke, to that shit they call smack
От травки до кокса, до этой дряни, которую называют героином.
And I ain't gon lie, that shit done broke my back
И я не собираюсь врать, это дерьмо сломало мне жизнь.
I done left it alone, and I ain't going back
Я завязал с этим, и я не вернусь.
Yeah, and it's like that ya heard me
Да, вот так вот, ты меня понял.
I'm a living testimony to that monkey
Я живое свидетельство этой обезьяны.
That nasty untamed gorilla, ya understand
Это противная, дикая горилла, ты понимаешь.
I feel you niggas hurting, I know how it is you understand
Я чувствую вашу боль, ниггеры, я знаю, как это бывает, ты понимаешь.
Waking up 8 00 in the morning, yawning
Просыпаешься в 8 утра, зеваешь.
Body aching and you broke, don't know what to do
Тело ломит, и ты на мели, не знаешь, что делать.
You understand, but you gotta do something
Ты понимаешь, но ты должен что-то делать.
Cause that gorilla gon pimp you, you understand
Потому что эта горилла будет тобой помыкать, ты понимаешь.
He gon make you go get him, cause he gotta eat you understand
Она заставит тебя идти за ней, потому что ей нужно есть, ты понимаешь.
Either rob, kill, steal it don't matter you understand
Грабить, убивать, воровать - неважно, ты понимаешь.
You gotta get it, the best way you could you understand
Ты должен достать это, как можешь, ты понимаешь.
If you out there drugging or thugging, you understand
Если ты сидишь на наркоте или бандитом промышляешь, ты понимаешь.
That's on you man, I ain't hating on you, you understand
Это твой выбор, мужик, я тебя не осуждаю, ты понимаешь.
Yeah and it's like that man, let that man do what he want do
Да, вот так вот, мужик, пусть каждый делает, что хочет.
If he wanna be out there on the corner shooting up
Если он хочет торчать на углу, ширяясь,
You understand, snorting up, tooting up
Ты понимаешь, нюхая, куря,
That's all on him you understand, don't knock a nigga
Это его дело, ты понимаешь, не осуждай ниггера
For what he do you understand, he gon come in
За то, что он делает, ты понимаешь, он придет в себя
Just like I came in, you can come in too nigga
Так же, как пришел я, ты тоже можешь, ниггер.
You understand and it's like that there, I respect you yeah
Ты понимаешь, и вот так вот, я тебя уважаю, да.





Writer(s): Tab Virgil, Maurice Jordan


Attention! Feel free to leave feedback.