Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter From That World
Brief aus jener Welt
Bitch
niggas
turnin
state,
you
understand
Mistkerle
packen
aus,
verstehst
du
Nigga,
them
people
'n
shit
Mann,
diese
Leute
und
so'n
Scheiß
I
woke
up
it's
mail
call
and
it's
one
of
my
dawgs
Ich
wachte
auf,
es
war
Postausgabe
und
es
ist
einer
meiner
Kumpels
Keepin
me
posted
'bout
this
one
nigga
who
tellin
it
all
Hält
mich
auf
dem
Laufenden
über
diesen
einen
Typen,
der
alles
ausplaudert
Nigga
done
turned
snitch,
and
he
tellin
it
all
Der
Typ
ist
zur
Ratte
geworden
und
er
erzählt
alles
Tellin
them
people
for
on
every
nigga
that
ball
Erzählt
den
Leuten
über
jeden,
der
groß
im
Geschäft
ist
He
done
got
Joe
busted,
"The
Twins,"
and
Bo
Er
hat
Joe,
"Die
Zwillinge"
und
Bo
hochgehen
lassen
People
caught
'em
down
bad
movin
ki's
of
that
snow
Die
Leute
haben
sie
übel
erwischt,
als
sie
Kilos
von
dem
Schnee
bewegten
At
the
warehouse,
the
one
cross
the
lake
Im
Lagerhaus,
das
gegenüber
vom
See
Where
the
yachts
at,
you
know,
Paco's
Place
Wo
die
Yachten
sind,
weißt
du,
Pacos
Laden
They
gotta
hundred
bricks,
ten
Chinese
eggs
Sie
hatten
hundert
Ziegel,
zehn
chinesische
Eier
A
halfa
million
dollars
all
wit'
big
heads
Eine
halbe
Million
Dollar,
alles
mit
großen
Köpfen
All
four
facin
time
in
the
FEDs
Alle
vier
stehen
vor
Zeit
im
Bundesknast
Got
conspiracy
charges,
and
drug
traffickin
Haben
Anklagen
wegen
Verschwörung
und
Drogenhandel
Now
tell
me
that
ain't
fucked
up,
nigga
playin
it
raw
Jetzt
sag
mir,
dass
das
nicht
beschissen
ist,
der
Typ
spielt
unfair
Tellin
everything
on
what
he
heard
and
what
he
saw
Erzählt
alles,
was
er
gehört
und
gesehen
hat
He
gotta
get
touched
up,
what
chu
say
Er
muss
'ne
Abreibung
kriegen,
was
sagst
du
I
say
what
chu
say,
I'm
wit'
that
all
the
way
Ich
sage,
was
du
sagst,
ich
bin
voll
dabei
I
gotta
letter
from
that
world
Ich
habe
einen
Brief
aus
jener
Welt
bekommen
And
it
read
that
the
game
is
gettin
spoiled
Und
darin
stand,
dass
das
Spiel
kaputtgemacht
wird
Niggas
eatin
that
cheese
workin
wit'
the
F-E-Ds
Typen
werden
zu
Ratten,
arbeiten
mit
den
Bundesbehörden
(F-E-Ds)
Runnin
they
mouth,
just
givin
'em
leads
Reißen
ihr
Maul
auf,
geben
ihnen
nur
Hinweise
I
gotta
letter
from
that
world
Ich
habe
einen
Brief
aus
jener
Welt
bekommen
And
it
read
that
the
game
is
gettin
spoiled
Und
darin
stand,
dass
das
Spiel
kaputtgemacht
wird
Niggas
eatin
that
cheese
workin
wit'
the
F-E-Ds
Typen
werden
zu
Ratten,
arbeiten
mit
den
Bundesbehörden
(F-E-Ds)
Runnin
they
mouth,
just
givin
'em
leads
Reißen
ihr
Maul
auf,
geben
ihnen
nur
Hinweise
Well
what
do
ya
know,
it's
the
second
day
in
a
row
Na
was
sagst
du,
es
ist
der
zweite
Tag
in
Folge
But
this
time
I
got
another
letter
from
my
ho
Aber
diesmal
habe
ich
noch
einen
Brief
von
meiner
Alten
bekommen
She
tellin
me
'bout
another
cat
Sie
erzählt
mir
von
einem
anderen
Kerl
And
I'm
fucked
up
cause
I
know
'em
from
way
back
Und
ich
bin
fertig,
weil
ich
ihn
von
früher
kenne
He
took
a
plea
to
get
back
on
the
streets
Er
hat
einen
Deal
gemacht,
um
wieder
auf
die
Straße
zu
kommen
Gave
up
the
boss
man
and
the
rest
of
his
peeps
Hat
den
Boss
und
den
Rest
seiner
Leute
verraten
Informed
'bout
the
murders
that
happened
two
years
Hat
über
die
Morde
informiert,
die
vor
zwei
Jahren
passiert
sind
The
one
in
the
Nolia
and
one
in
the
Calio
Der
eine
in
Nolia
und
der
eine
im
Calio
Where
nigga
they
score
from,
the
day
and
the
time
Woher
sie
ihre
Ware
holen,
den
Tag
und
die
Zeit
Singin
like
a
bird
straight
droppin
a
dime
Singt
wie
'ne
Nachtigall,
verpfeift
sie
direkt
Nigga
done
skipped
town,
ducked
off
somewhere
Der
Typ
hat
sich
aus
dem
Staub
gemacht,
irgendwo
untergetaucht
Cause
he
know
a
nigga
know
he
ain't
playin
it
fair
Weil
er
weiß,
dass
man
weiß,
dass
er
unfair
spielt
Nigga
talkin
'bout
doin
'em
somethin
Die
Leute
reden
davon,
ihm
was
anzutun
Catch
his
ass
down
bad
and
put
two
in
his
mellon
Ihn
erwischen,
wenn
er
unvorsichtig
ist,
und
ihm
zwei
in
die
Birne
jagen
Said
them
niggas
ain't
silent
no
more
Sagte,
diese
Typen
schweigen
nicht
mehr
They
'posed
to
take
they
lick
and
run
'n
not
cry
like
a
ho
Sie
sollen
ihre
Strafe
nehmen
und
nicht
wie
'ne
Schlampe
heulen
I
gotta
letter
from
that
world
Ich
habe
einen
Brief
aus
jener
Welt
bekommen
And
it
read
that
the
game
is
gettin
spoiled
Und
darin
stand,
dass
das
Spiel
kaputtgemacht
wird
Niggas
eatin
that
cheese
workin
wit'
the
F-E-Ds
Typen
werden
zu
Ratten,
arbeiten
mit
den
Bundesbehörden
(F-E-Ds)
Runnin
they
mouth,
just
givin
'em
leads
Reißen
ihr
Maul
auf,
geben
ihnen
nur
Hinweise
I
gotta
letter
from
that
world
Ich
habe
einen
Brief
aus
jener
Welt
bekommen
And
it
read
that
the
game
is
gettin
spoiled
Und
darin
stand,
dass
das
Spiel
kaputtgemacht
wird
Niggas
eatin
that
cheese
workin
wit'
the
F-E-Ds
Typen
werden
zu
Ratten,
arbeiten
mit
den
Bundesbehörden
(F-E-Ds)
Runnin
they
mouth,
just
givin
'em
leads
Reißen
ihr
Maul
auf,
geben
ihnen
nur
Hinweise
This
my
third
letter,
it's
my
dawg
again
Das
ist
mein
dritter
Brief,
es
ist
wieder
mein
Kumpel
He
givin
a
nigga
low
on
a
nigga
named,
Ben
Er
gibt
mir
Infos
über
einen
Typen
namens
Ben
Told
me
Ben
was
a
O.G.
who
been
in
the
game
Sagte
mir,
Ben
war
ein
O.G.,
der
schon
lange
im
Spiel
ist
Been
around
for
awhile,
and
he
been
had
change
Schon
'ne
Weile
dabei,
und
er
hatte
immer
Geld
But
come
to
find
out
nigga
workin
wit'
the
FEDs
Aber
wie
sich
herausstellt,
arbeitet
der
Typ
mit
den
Bundesbehörden
And
how
I
find
out,
I
gotta
low
from
Chaz
Und
wie
ich's
rausfinde,
ich
hab
die
Info
von
Chaz
Say
that
nigga
there
mouth
straight
loose
like
bowels
Sagt,
dieser
Typ
da
hat
ein
Mundwerk
lose
wie
Scheiße
Can't
hold
water
on
his
chest,
he
be
playin
it
foul
Kann
kein
Geheimnis
für
sich
behalten,
er
spielt
ein
falsches
Spiel
Bitch
nigga
be
singin
like
he
at
church
or
somethin
Der
Mistkerl
singt,
als
wäre
er
in
der
Kirche
oder
so
And
former
number
one
gotta
get
murked,
lil
cuzzin
Und
die
ehemalige
Nummer
eins
muss
umgelegt
werden,
kleiner
Cousin
Gotta
get
murked,
lil
cuzzin
Muss
umgelegt
werden,
kleiner
Cousin
Let
'em
swim
wit'
the
fish,
Quick
murk
the
puppy
Lass
ihn
mit
den
Fischen
schwimmen,
leg
den
Welpen
schnell
um
Nigga
ain't
no
dawg
cause
a
dawg
is
silent
Ein
Typ
ist
kein
Kumpel,
denn
ein
Kumpel
schweigt
A
dawg
keep
it
ghetto,
he
don't
tell
on
nobody
Ein
Kumpel
hält
zum
Block,
er
verrät
niemanden
This
shit
fuckin
my
head
up
bad
Diese
Scheiße
macht
meinen
Kopf
echt
kaputt
Nigga
turnin
state,
straight
workin
wit'
the
FEDs
Typen
packen
aus,
arbeiten
direkt
mit
den
Bundesbehörden
I
gotta
letter
from
that
world
Ich
habe
einen
Brief
aus
jener
Welt
bekommen
And
it
read
that
the
game
is
gettin
spoiled
Und
darin
stand,
dass
das
Spiel
kaputtgemacht
wird
Niggas
eatin
that
cheese
workin
wit'
the
F-E-Ds
Typen
werden
zu
Ratten,
arbeiten
mit
den
Bundesbehörden
(F-E-Ds)
Runnin
they
mouth,
just
givin
'em
leads
Reißen
ihr
Maul
auf,
geben
ihnen
nur
Hinweise
I
gotta
letter
from
that
world
Ich
habe
einen
Brief
aus
jener
Welt
bekommen
And
it
read
that
the
game
is
gettin
spoiled
Und
darin
stand,
dass
das
Spiel
kaputtgemacht
wird
Niggas
eatin
that
cheese
workin
wit'
the
F-E-Ds
Typen
werden
zu
Ratten,
arbeiten
mit
den
Bundesbehörden
(F-E-Ds)
Runnin
they
mouth,
just
givin
'em
leads
Reißen
ihr
Maul
auf,
geben
ihnen
nur
Hinweise
Ain't
this
cold,
these
niggas
ain't
silent
no
more
Ist
das
nicht
krass,
diese
Typen
schweigen
nicht
mehr
They
be
'round
FEDs,
ya
heard
me
Sie
hängen
mit
den
Bundesbehörden
rum,
hast
gehört
It
be
ya
own
niggas,
ya
heard
me
Es
sind
deine
eigenen
Leute,
hast
gehört
Gotta
watch
these
niggas,
ya
heard
me
Muss
auf
diese
Typen
aufpassen,
hast
gehört
Niggas'll
turn
state,
ya
heard
me
Typen
werden
auspacken,
hast
gehört
They
ain't
'bout
doin
no
time
Die
wollen
keine
Zeit
absitzen
They
shouldn't
do
no
crime,
ya
heard
me
Dann
sollten
sie
keine
Verbrechen
begehen,
hast
gehört
You
understand,
I'mma
take
my
lick
Verstehst
du,
ich
werde
meine
Strafe
nehmen
You
understand,
nigga
talkin
'bout
he
gon'
be
silent
Verstehst
du,
der
Typ
labert
davon,
dass
er
schweigen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tab Virgil, Maurice Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.