Turma do Pagode - Camisa 10 - ao vivo (bonus) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Turma do Pagode - Camisa 10 - ao vivo (bonus)




Camisa 10 - ao vivo (bonus)
Jersey 10 - live (bonus)
Se um dia eu disser.
If I ever say.
Que não te amo, é que eu te amo
That I don't love you, it's because I love you
Ainda mais, pode acreditar
Even more, you can believe it
Se um dia eu disser.
If I ever say.
Que não te quero, é que eu te quero
That I don't want you, it's because I want you
O dobro ou mais, tenta imaginar
Twice as much or more, try to imagine
Não sei mentir, meus olhos dizem mais que minha boca
I can't lie, my eyes say more than my mouth
Eu vejo que não tem saída, esse teu jeito meio louca
I see that there's no way out, that crazy way of yours
Me faz feliz, amor que vai durar pra toda vida
Makes me happy, love that will last a lifetime
Eu não me separo de você mulher
I will not part from you woman
Nem se a "Globeleza" um dia me quiser
Not even if the "Globeleza" wants me one day
Se na Mega-Sena eu vencer
If I win the Mega-Sena
Fico com você, fico com você
I'll stay with you, I'll stay with you
Se no Barcelona eu for camisa 10
If I'm a number 10 at Barcelona
Me cobrir de ouro da cabeça aos pés
Cover me in gold from head to toe
Mesmo assim se isso acontecer,
Even if it happens,
Fico com você, fico com você
I'll stay with you, I'll stay with you
Se um dia eu disser.
If I ever say.
Que não te amo, é que eu te amo
That I don't love you, it's because I love you
Ainda mais, pode acreditar
Even more, you can believe it
Se um dia eu disser.
If I ever say.
Que não te quero, é que eu te quero
That I don't want you, it's because I want you
O dobro ou mais, tenta imaginar
Twice as much or more, try to imagine
Não sei mentir, meus olhos dizem mais que minha boca
I can't lie, my eyes say more than my mouth
Eu vejo que não tem saída, esse teu jeito meio louca
I see that there's no way out, that crazy way of yours
Me faz feliz, amor que vai durar pra toda vida
Makes me happy, love that will last a lifetime
Eu não me separo de você mulher
I will not part from you woman
Nem se a "Globeleza" um dia me quiser
Not even if the "Globeleza" wants me one day
Se na Mega-Sena eu vencer
If I win the Mega-Sena
Fico com você, fico com você
I'll stay with you, I'll stay with you
Se no Barcelona eu for camisa 10
If I'm a number 10 at Barcelona
Me cobrir de ouro da cabeça aos pés
Cover me in gold from head to toe
Mesmo assim se isso acontecer,
Even if it happens,
Fico com você, fico com você
I'll stay with you, I'll stay with you





Writer(s): Charlles André


Attention! Feel free to leave feedback.