Lyrics and translation Turma do Pagode - Cobertor de Orelha (Ao Vivo)
Misturadinho
assim
ó
Misturadinho
так
о
Se
liga
aí
Если
сплав
там
Sabe
sou
um
cara,
não
pedi
muito
da
vida
Знаете,
я
человек,
не
просите
слишком
много
жизни
E
já
me
contento
com
um
pouco
de
atenção
И
уже
мне
удовлетворение
с
немного
внимания
Você
só
pensando
em
ir
pra
farra
com
as
amigas
Вы
только
планируете
иду
выпивку
с
друзьями
E
eu
no
Netflix,
o
cachorro
e
o
colchão
И
я
на
Netflix,
щенок
и
матрас
Que
tem
muito
espaço,
tá
faltando
alguém
Которая
имеет
много
места,
да
хватает
кого-то
Dessa
situação
eu
já
virei
refém
В
этой
ситуации
я
уже
приду
в
заложники
Preciso
de
alguém
que
me
dê
calor
Мне
нужен
кто-то,
что
они
дают
мне
тепло
E
a
noite
agarradinho
só
curtindo
o
amor
И
ночь
agarradinho
только
наслаждаться
любовью
Pra
esquecer
da
vida,
filminho
comigo
Мужики
жизни,
filminho
со
мной
Cobertor
de
orelha,
sem
papo
de
amigo
Одеяло
на
ухо,
без
разговора
друг
E
quando
a
luz
apagar
(Xii)
И
когда
свет
погаснет
(Xii)
Ai
agente
vai
deixar
rolar,
deixa
rolar
Ai
агент
позволит
свернуть,
перестает
катить
Pra
esquecer
da
vida,
filminho
comigo
Мужики
жизни,
filminho
со
мной
Cobertor
de
orelha,
sem
papo
de
amigo
Одеяло
на
ухо,
без
разговора
друг
E
quando
a
luz
apagar
И
когда
свет
удалить
Ai
agente
vai
deixar
rolar
(Acho
assim)
Ai
агент
позволит
свернуть
(я
Думаю
так)
Sabe
sou
um
cara,
não
pedi
muito
da
vida
Знаете,
я
человек,
не
просите
слишком
много
жизни
E
já
me
contento
com
um
pouco
de
atenção
И
уже
мне
удовлетворение
с
немного
внимания
Você
só
pensando
em
ir
pra
farra
com
as
amigas
Вы
только
планируете
иду
выпивку
с
друзьями
E
eu
no
Netflix,
o
cachorro
e
o
colchão
И
я
на
Netflix,
щенок
и
матрас
Que
tem
muito
espaço,
tá
faltando
alguém
Которая
имеет
много
места,
да
хватает
кого-то
Dessa
situação
eu
já
virei
refém
В
этой
ситуации
я
уже
приду
в
заложники
Preciso
de
alguém
que
me
dê
calor
Мне
нужен
кто-то,
что
они
дают
мне
тепло
E
a
noite
agarradinho
só
curtindo
o
amor
И
ночь
agarradinho
только
наслаждаться
любовью
Pra
esquecer
da
vida,
filminho
comigo
Мужики
жизни,
filminho
со
мной
Cobertor
de
orelha,
sem
papo
de
amigo
Одеяло
на
ухо,
без
разговора
друг
E
quando
a
luz
apagar
(Xii)
И
когда
свет
погаснет
(Xii)
Ai
agente
vai
deixar
rolar,
deixa
rolar
Ai
агент
позволит
свернуть,
перестает
катить
Pra
esquecer
da
vida,
filminho
comigo
Мужики
жизни,
filminho
со
мной
Cobertor
de
orelha,
sem
papo
de
amigo
Одеяло
на
ухо,
без
разговора
друг
E
quando
a
luz
apagar
И
когда
свет
удалить
Ai
agente
vai
deixar
rolar
(Ai
já
sabe
né)
Ai
агент
позволит
ролл
(Ai
уже
знаете,
не
так
ли)
Pra
esquecer
da
vida,
filminho
comigo
Мужики
жизни,
filminho
со
мной
Cobertor
de
orelha,
sem
papo
de
amigo
Одеяло
на
ухо,
без
разговора
друг
E
quando
a
luz
apagar
(Xii)
И
когда
свет
погаснет
(Xii)
Ai
agente
vai
deixar
rolar,
deixa
rolar
Ai
агент
позволит
свернуть,
перестает
катить
Pra
esquecer
da
vida,
filminho
comigo
Мужики
жизни,
filminho
со
мной
Cobertor
de
orelha,
sem
papo
de
amigo
Одеяло
на
ухо,
без
разговора
друг
E
quando
a
luz
apagar
И
когда
свет
удалить
Ai
agente
vai
deixar
rolar
Ai
агент
позволит
свернуть
Aí
no
meio
da
madrugada
já
sabe
Там
в
середине
ночи,
уже
знаете
A
gente
assalta
a
geladeira
Нас
атакует
холодильник
Brigadeiro
de
colher
e
negócio
de
panela
Бригадир
совок
и
бизнес-горшок
Pipoquinha,
tudo
o
que
você
quiser
Pipoquinha,
все,
что
вы
хотите
Deixa
rolar
Перестает
катиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): leíz, rafinha rsq
Attention! Feel free to leave feedback.