Turma do Pagode - Oh! Lá em Casa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Turma do Pagode - Oh! Lá em Casa




Oh! Lá em Casa
Oh! There at Home
'Vambora!
'Let's go!
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê (Lelê)
Lelelê (Lelê)
Eu levo pra morar em casa
I'll take her to live there at home
Turma do Pagode!
Turma do Pagode!
Lelelê lelê (Ah)
Lelelê lelê (Ah)
Lelelê lelê (Clima, clima)
Lelelê lelê (Clima, clima)
Lelelê
Lelelê
Eu levo pra morar em casa
I'll take her to live there at home
É assim, ó
It's like this, oh
Meu corpo quer ela
My body just wants her
Mas meu coração quer me deixar sozinho
But my heart wants to leave me alone
Vou pesar na balança se eu dispenso
I'm going to consider the balance if I turn her away
Ou aceito esse carinho
Or accept this affection
Pensa bem
Think carefully
Ela é uma mas vale por cem
She's just one but she's worth a hundred
O nosso lema é: hoje tem
Our motto is: come on today
Não vai ter jeito, eu vou me amarrar
It's no use, I'm going to get tied up
Porque ela curte um pagodinho
Because she likes a little pagode
Curte uma gelada
She likes a cold one
Curte a minha turma
She likes my gang
E topa qualquer parada
And she's up for anything
Onde é que eu assino?
Where do I sign?
Se ela aceitar
If she accepts
Eu levo pra morar em casa
I'll take her to live there at home
Oh, em casa!
Oh, there at home!
Ela curte um pagodinho
She likes a little pagode
Curte uma gelada
She likes a cold one
Curte a minha turma
She likes my gang
E topa qualquer parada
And she's up for anything
Onde é que eu assino?
Where do I sign?
Se ela aceitar
If she accepts
Eu levo pra morar em casa
I'll take her to live there at home
Palma da mão, palma da mão!
Palm of the hand, palm of the hand!
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê
Lelelê
Eu levo pra morar em casa
I'll take her to live there at home
(Oh, em casa!)
(Oh, there at home!)
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê
Lelelê
Eu levo pra morar em casa
I'll take her to live there at home
Meu corpo quer ela
My body just wants her
Mas meu coração quer me deixar sozinho
But my heart wants to leave me alone
Vou pesar na balança se eu dispenso
I'm going to consider the balance if I turn her away
Ou aceito esse carinho
Or accept this affection
Pensa bem
Think carefully
Ela é uma mas vale por cem
She's just one but she's worth a hundred
O nosso lema é: hoje tem
Our motto is: come on today
Não vai ter jeito, eu vou me amarrar
It's no use, I'm going to get tied up
Porque ela curte um pagodinho
Because she likes a little pagode
Curte uma gelada
She likes a cold one
Curte a minha turma
She likes my gang
E topa qualquer parada
And she's up for anything
Onde é que eu assino?
Where do I sign?
Se ela aceitar
If she accepts
Eu levo pra morar em casa
I'll take her to live there at home
Maravilha!
Wonderful!
Ela curte um pagodinho
She likes a little pagode
Curte uma gelada
She likes a cold one
Curte a minha turma
She likes my gang
E topa qualquer parada
And she's up for anything
Onde é que eu assino?
Where do I sign?
Se ela aceitar
If she accepts
Eu levo pra morar em casa
I'll take her to live there at home
Porque ela curte um pagodinho
Because she likes a little pagode
Ela curte um pagodinho
She likes a little pagode
Curte uma gelada
She likes a cold one
Ela gosta da turma
She likes the gang
E quem gosta da Turma do Pagode
And who likes Turma do Pagode
Faz barulho, faz barulho, faz barulho aí!
Makes noise, makes noise, makes noise here!
sim!
Yes!
Porque ela curte um pagodinho
Because she likes a little pagode
Curte uma gelada
She likes a cold one
Curte a minha turma
She likes my gang
E topa qualquer parada
And she's up for anything
Onde é que eu assino?
Where do I sign?
Se ela aceitar
If she accepts
Eu levo pra morar em casa
I'll take her to live there at home
Que maravilha!
How wonderful!
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê
Lelelê
Eu levo pra morar em casa
I'll take her to live there at home
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê lelê
Lelelê
Lelelê
Eu levo pra morar em casa
I'll take her to live there at home
Uma coisa eu garanto
One thing I guarantee
É carinho, carinho!
It's only affection, only affection!






Attention! Feel free to leave feedback.